Обложка канала

english yopta

Выучи уже английский хотя бы так!

english yopta

4 года назад
Открыть в
надеемся, вы уже закончили работать на сегодня? если нет — считайте этот пост знаком. пора закругляться и отдыхать во имя своего ментального здоровья. посмотрите сериал, почитайте книгу, погуляйте с собакой. но перед этим ловите идиомы, которым лучше бы не появляться в вашей жизни. 👉 to burn the midnight oil — работать допоздна; работать в ночь. это сейчас мы можем работать в любое время дня без особых проблем. раньше ночная работа стоила людям свечей и масла для специальных ламп, отсюда и идиома. — Sasha is asleep after burning the midnight oil trying to correct his boss' mistakes. 👉 to work one's fingers to the bone — работать изо всех сил, особенно длительное время. мол, вы работаете так усердно, что пальцы уже стёрлись до кости. значение идиомы скорее негативное — трудолюбивого человека ей не похвалите, но весь треш ситуации подчеркнёте. — she works her fingers to the bone for her kids after her husband left the family. 👉 to work one's tail off — работать до изнеможения. работать до отвала хвоста? звучит странно, пока не узнаете неформальный вариант идиомы — to work one's ass off. работать до отвала жопы — это уже что-то знакомое нам. — I don't know why I failed that test. I've been working my butt off in that class. будьте умницами — не сжигайте масло, не стирайте пальцы до костей и не работайте до отвала жопы.