be / being — в чём разница и как она помогает не вешать ярлыки на людей?
сегодня поговорим о конструкции, с которой вы не только прокачаете английский, но и избавитесь от стереотипного мышления по отношению к окружающим.
для наглядности сравним предложения: "you are cunty" и "you are being cunty". Если вдруг не в курсе: cunty — bitchy, in the manner of a cunt.
1️⃣ "you are cunty"
представим ситуацию. есть у вас друг, вместе с малых лет, именно он научил открывать пиво зажигалкой и познакомил с english yopta. в общем, добавил красок в жизнь. и вот у него появляется девушка, которая регулярно выносит мозг, пользуется им как хочет, а вы ей, видите ли, не нравитесь. так и хочется сказать:
— you are cunty, Marina. behave yourself or get the fuck out.
и это будет справедливо. потому что у неё bitch как состояние души, она по-другому не умеет.
2️⃣ "you are being cunty"
чёрт с ней, с девушкой. но внезапно друг перестает отвечать на сообщения, сбрасывает звонки, а когда наконец-то дозваниваетесь — говорит, что сегодня встретиться не может, везёт её на педикюр, но как-нибудь пересечься можно. только пить не будет и её с собой возьмёт, вы же не против. и вот тут приходит пора being:
— you are being cunty, bro. that sucks.
ведь вы знаете его, он классный парень и всегда ценил дружбу. he is not cunty, but he is being cunty — по жизни он другой, но сейчас ведёт себя именно так.
и здесь ключевой момент: being позволяет не описывать человека в целом, а только давать оценку его поведению.
почему это круто? да потому что помогает не судить людей по единичным поступкам. если вам нагрубила кассирша «Пятерочки», это не значит, что she is rude as fuck. возможно у неё просто плохой день и she is being rude today.
P.S.: не путайте с пассивным залогом, you are being watched — другая тема.