Обложка канала

english yopta

Выучи уже английский хотя бы так!

english yopta

6 лет назад
Открыть в
Мальчики и девочки, особенно мальчики, хотя и девочки тоже, сейчас поговорим о ночных бабочках, о женщинах легкого поведения, о представительницах древнейшей профессии, о барышнях с пониженным уровнем социальной ответственности, о путанах, шлюхах, шалавах, и даже, простите, блядях.

Как видите, у «проститутка» очень много синонимов на любой вкус и карман. В английском синонимов не меньше, а может и больше. Причем многие активно используются в твоих любимых песнях, сериалах и фильмах, поэтому это знание не будет лишним.

1. whore /hɔr/ — ну это вы знаете, мои маленькие. Словцо даже в Библии есть as far as we know, в значении «блудница». Это слишком часто используется, чтобы не знать слово, равно как и hooker.

2. bawd /bˈɔːd/ — в некоторых контекстах тоже может быть «шлюха», но в основном этим словом называют содержательниц публичных домов. В более скромных масштабах бизнеса это будет просто та тетка, которой обычно говорят «а можно всех посмотреть?» Другими словами, менеджер по продукту.

3. courtesan /kɔːtɪzˈæn/ — спасибо интернету за популяризацию этого слова среди населения. Да, в английском тоже есть «куртизанки», уютный эвфемизм, который не стыдно обронить даже в приличном обществе.

4. harlot — то же самое, что "prostitute". Почему так? Хз, но мы честно искали этимологию и не нашли. Кто найдет и поделиться со всеми, тот молодец.

5. strumpet — словцо для фанатов Шекспира в оригинале. Сейчас мало кто использует, но дабы блеснуть интеллектом можно аккуратно его ляпнуть. Этимология простая: "trumpet" знаете, что такое? А теперь не прикидывайтесь, что не знаете, на каких трампетах играют проститутки за деньги. (Это мы сами придумали, но makes sense).

Видите как бодренько мы с вами проводим выходные.