Обложка канала

english yopta

Выучи уже английский хотя бы так!

english yopta

6 лет назад
Открыть в
Call it a day (call it a night) 🌞

Вах-вах, какая аутентичная фразочка нынче у нас на повестке дня. Используй ее, чтобы прослыть «своим» и «шарящим» в культурном обществе.

Обе идиомы означают прекратить что-то делать, завершить начатое. В первом случае речь идет о дневной активности, например, работе или уроках, во втором же — о вечерней: пьянки, гулянки, диско и фанки, девчонки-растаманки.

#тестнавозраст

Итак, сидишь ты на парах, приходит шарящий препод по английскому и такой:

— Okay people we’ve done a great job today, especially the guy who is an EY subscriber — well done — so maybe we should call it a day?

Это он о том, что, мол, на сегодня хватит, расходимся.

Или вот второй пример, но обстоятельства уже для 2-го варианта фразы. Позвал ты барышню, значит, после работы/учебы на пивко. Сидите, треплетесь, в неловких паузах ты как эксперт поясняешь за музло, что крутится по ТВ, туда-сюда. В итоге после второго пива она:

— Look it’s been a great evening but I’ve got a lot to be done for tomorrow. We should call it a night.

Типа, спасибо, было круто, но на сегодня надо закругляться и спать пора.

Как-то так. Не стесняйтесь это использовать и зовите барышень на пиво, сегодня же пятница.