Первый в Германии уличный указатель на арабском заклеили неизвестные. В атаке подозревают правых экстремистов
В Дюссельдорфе на улице Эллерштрасе в середине марта появился указатель на арабском языке - в дополнение к немецкому названию. Таблички на иностранных языках устанавливали в городе и раньше - например, на японском. Но именно арабская стала триггером для сторонников правых идеологий.
Буквально через несколько дней местные правопопулисты из партии "Альтернатива для Германии" распространили в своих соцсетях призывы убрать уличные указатели на арабском "из немецких городов". А вскоре группа неизвестных наклеила на арабское название свой вариант: на табличке появилась надпись "Карл-Мартелл-Штрассе". На указатель рядом наклеили изображение всадника с копьем и фигурами убегающих от него людей.
Тут нужно пояснить, что Карл Мартелл в кругах правых экстремистов фигурирует как "спаситель Европы от арабов", его имя упоминается в "манифесте" Андерса Брейвика, а сторонники ультраправых часто используют его как псевдоним в соцсетях.
Власти Дюссельдорфа назвали произошедшее "позорной акцией" и вандализмом, имеющим расистскую подоплеку. "Дюссельдорф - интернациональный, открытый к другим культурам город. Ксенофобии у нас не место", - подчеркнул обер-бургомистр Штефан Келлер. Он добавил, что власти убрали таблички с расистским подтекстом и подали заявление в полицию. Проводится расследование. При этом фото с места происшествия опубликовала в своих соцсетях группа, называющая себя Revolte Rheinland. Как пишут немецкие СМИ, именно она может стоять за проведением акции.
Всего в Дюссельдорфе проживает более 15 тысяч человек с марокканскими корнями. Многие приехали в Германию в 1960-х годах, когда стране срочно нужны были специалисты и рабочие для восстановления экономики. Большинство обосновалось в районе Обербильк, где власти и решили установить табличку на арабском - как символ сплоченности и в знак уважения к людям, которые вместе с немцами помогали отстраивать Германию.
Подробности: p.dw.com/p/4PLYr…/p/4PLYr@dwrussian