Легко ли адаптироваться в Германии? Три честные истории
"Я хорошо говорю по-немецки, я всегда вежлива, не шучу на острые темы, которые могут быть для немцев чувствительными, - рассказывает Ева из Латвии. - Но я все еще не вписываюсь в это общество". Ей около 40 лет, она переехала в Германию два года назад, у нее есть работа и хорошие отношения с соседями. Но впервые в жизни Ева не может избавиться от пронзительного чувства одиночества в чужой стране. Адаптироваться при переезде в новую страну взрослым куда сложнее, чем молодежи.
"При переезде важно не строить иллюзий и быть честным с самим собой", - советует Артем, около полугода назад поступивший в немецкий университет на магистерскую программу. Для него самой большой сложностью при адаптации стал язык. "Если вы переехали сюда на длительный срок, рано или поздно вам придется его выучить", - уверен молодой человек.
Анна переехала из Челябинска в Кельн в 2012 году в 17 лет. По ее словам, полностью языковой барьер ушел только через пять лет, однако заводить немецких друзей она начала намного раньше, что и помогло ей выучить язык. Помимо языка, главным в процессе социализации в новой стране Анна считает открытость и готовность общаться с новыми людьми.
Рассказываем истории Анны, Евы и Артема про их опыт интеграции в немецкое общество: p.dw.com/p/44O3S…/p/44O3S
Германия привлекает иностранных студентов и молодых специалистов. Но переезд в другую страну - это только вершина айсберга. Для многих настоящим испытанием становится адаптация на новом месте.