— А почему мы читаем «Гарри Поттера», а не смотрим? — Давай сначала разберемся, чем отличаются книги и фильмы. Как ты считаешь? — Ну книга — это книга, а фильм — это фильм.
Тут я понимаю, что Ильке не хватает языка, объяснить. Продолжаю вопросы:
— Что такое книга? — Книга – это существительное. — Фильм — тоже существительное. — Хорошо, книга — это такая вещь. Она сама перемещаться не может, но ее можно переместить.
Тут бы побольше контрпримеров. Показываю на пакет: — Это книга? Объясни так, как ты бы объяснил инопланетянину. — Книга — это существительное. Она сделана из бумаги. Обложка бывает из картона, из кожи, много еще из чего. А еще она наполнена буквами! — Ок, книга — это текст с картинками. Бывает без текста, бывает без картинок, но в основном так. А фильм? Что это?
— Фильм состоит из сюжета.. — В книге тоже есть сюжет — Не всегда. В книгах про животных нет. — В фильме тоже не всегда. Вот книга состоит из бумаги, текста, картинок, а фильм? — Фильм — это такая вещь, состоит из множества мелких вещей.
Снова не хватает языка. Тут Илька заходит с неожиданной стороны: — Книги печатают, а фильмы снимают! — Да. И получается видео. Много картинок, их часто сменяют, получаются движущиеся картинки... — Это я всё знаю. — Да, и называешь словом «фильм» и фильм, и кадры, и видео.
Итог: надо почаще просить объяснить что-то инопланетянам. Это вскрывает хорошие глубины — что как устроено, каких слов не хватает, как сформулировать свои знания.