Обложка канала

Книжный канал

Про книжки, которые читаю

Книжный канал

4 года назад
Открыть в
Про давленину и Салтыкова-Щедрина Всплывал тут где-то в постах Салтыков-Щедрин. Вспомнил одну шутку из него, очень смешную. (дальше будет 20-минутное объяснение шутки) Сначала сама шутка: «В 1815 году приехал на смену Иванову виконт дю Шарио, французский выходец. ... Ел сначала все, что попало, но когда отъелся, то стал употреблять преимущественно так называемую нечисть, между которой отдавал предпочтение давленине и лягушкам». История одного города, глава «Поклонение мамоне и покаяние». Не смешно? Не поняли? Это Россия! Сначала чуть-чуть про Салтыкова-Щедрина. Была уже эта мысль в посте про Ильфа и Петрова, что если держишь в голове контекст, начинаешь читать сатириков совсем по-другому. В школе все читали про мужика и двух генералов: ну чето так, смеяться после слова лопата. А все безумие и ад жопы, в который проваливаешься, когда читаешь Щедрина уже с бэкграундом, как-то проходят мимо. Не хватает контекста. История одного города — сборник безумных историй, пародийная летопись города Глупова, где губернаторы сменяют один другого. Там вообще много ада, но сейчас нас интересует виконт дю Шарио, Ангел Дорофеевич.