Обложка канала

BBC News Russian

48183 @bbcrussian

Русская служба новостей BBC.

BBC News Russian

3 года назад
Открыть в
Российские войска пытаются захватить Бахмут уже полгода. Но сейчас они начали действовать активнее – как считает Украина, чтобы закончить к годовщине вторжения. Битва за Бахмут - это отдельная война на большой войне. Здесь проходили одни из самых ожесточенных боев за время вторжения. Сейчас Москва фактически взяла под контроль обе главные дороги, ведущие в город, и остался лишь один узкий путь для снабжения украинских сил. "Они нас пытаются окружить, чтобы мы вышли из города, но ничего не выходит, - рассказывает Би-би-си один из военных. - Город под нашим контролем. Транспорт ходит, несмотря на постоянные артиллерийские удары. Конечно, среди наших тоже есть потери, но мы держимся. У нас только один вариант - продолжать идти к победе". Есть, впрочем, и другая возможность - отступить из Бахмута, пока не стало слишком поздно поздно. Но защитникам города это явно не по душе. "Если поступит такой приказ от начальства, окей, приказ есть приказ, - говорит другой военный. - Но какой смысл держаться все эти месяцы, если нужно будет оставить город? Нет, мы этого делать не хотим". Подробнее о том, что происходит в Бахмуте, – в репортаже Би-би-си. https://bbc.in/3jQSQkC Если ссылка выше не открывается, читайте здесь.
Битва за Бахмут. Россия медленно занимает территорию вокруг города

Репортаж корреспондента Би-би-си Орлы Герин из Бахмута, где украинские военные пытаются сдержать атаки российской армии.

BBC News Русская служба