"Анита, привет! Хотела с тобой посоветоваться... Как ты считаешь, нужно ли разговаривать с преподавателем или его задача давать грамматику и тренировать переводы, а уж разговорная речь уже от этого всего автоматически прокачается?”
Получила я вот такое сообщение от знакомой вечером в пятницу. Сидела себе, пила чаек, никого не трогала, а тут такое.
Если нервы у вас крепкие, ныряйте со мной в кроличью нору: ”Моя преподавательница просто считает, что болтать - это трата времени, а её задача меня научить как правильно. А болтать я могу и на форуме. Пытаюсь вот понять это со мной что-то не так и у всех ли так принято.”
Здесь показателен момент, что в первую очередь ученик думает, что проблема в нём, а не преподавателе. И так бывает очень часто. Почему? - Ответы ищем у Стенли Милграма, все ужасы повинуемости легитимным авторитетам расписаны до нас.
Бывают коллеги, которые с бигеннерами и элементами не разговаривают особо. Мол, "вот до интера дойдёте, там и поговорим". Думаю, попалась как раз такая моей знакомой. Спрашиваю, какой уровень и цели (ведь на мой совет "беги от неё" она стала спрашивать меня "куда бежать-то?"). И получаю ответ: “ну она согласилась с моей самооценкой, что у меня интермедиат".
Интер! У человека интер, но разговаривать ей еще рано?! Возможно, мне и с моим С2 стоит помолчать? На всякий пожарный. Знакомая скинула мне часть переписки, где она робко так просит преподавателя хоть чуточку, хоть часть занятия уделить разговорной практике. На что получила аудио на 17 минут и 30 секунд объясняющее, что разговаривать на занятии смысла нет. И даже вредно!
Запись, по этическим причинам, выкладывать не буду, но цитатами не могу не поделиться: * "мы с вами досконально разобрали Present perfect” - очень бы мне хотелось на это посмотреть! * «Речевая деятельность на иностранном языке - это всегда перевод с родной речи. Поэтому мы и занимаемся переводом» - это, мне кажется, гениально! А все, кому кажется, что они не переводят, просто довели навык перевода до автоматизма (вольная цитата). * «Какой смысл безграмотно разговаривать?» - туше! Даже шутку здесь придумать не могу. * «Выбирайте тему, я вас с радостью послушаю» - готовность пойти на компромисс - черта эмпатичного преподавателя. * «Кому-то дано, кому-то нет» - сквозил намёк, что слушателю этого сообщения “не дано". * «Мне тяжело разговаривать с человеком, которого я не знаю. Мы же не подружки, чтобы обсуждать жизненную тему... Разговор заходит в тупик на 3-5 минуте. Мне придётся поддерживать разговор, а я этого не хочу» - это моё любимое! Как вариант предлагается говорить о высоком - о структуре языка, но смысла в таком разговоре тоже нет, т.к. он просто превратится в лекцию! * «Той лексики, что есть у вас, врядли хватит, чтобы о чём-то говорить» - бинго! Зачатки лексического подхода, так сказать! Но где брать лексику и что с ней делать? Молча впитывать?
А вот ответ знакомой, почему раньше не сбежала: “Ну честно говоря так и хочется, но боюсь что не найду лучше”.
Дело было 3 дня назад, эмоции мои поулеглись. Нужно как-то завершить пост. Наверное, вот этой мыслью: если вы занимаетесь с преподавателем, который вас не слышит, который общается с вами с легким оттенком превосходства, если вам хоть капельку некомфортно в этих отношениях - бегите!
Ведь очень странное дело - платить человеку, чтобы мучиться! У нас в жизни полно бесплатных способов усложнить себе жизнь. Не делайте изучение языка одним из них: берегите деньги и психическое здоровье!