Обложка канала

What the Dickens

Истории про поиски смыслов в английской лексике и грамматике. Лингвистические детективы - пикантное дополнение к утренней чашечке чая или кофе 🕵‍♀️☕

What the Dickens

3 года назад
Открыть в
- surprised/amazed by или at Нашла несколько (неофициальных) объяснений, как люди ощущают разницу. 1) surprised/amazed at sth – удивились наличию/существованию чего-либо; surprised/amazed by sth – удивились его качествам. It seems to me that one is "amazed at" the fact that something is (its existence), but "amazed by" what it is (its nature or qualities). For example: - "I was amazed at their winning the match." (I was amazed that they won the match.) - "I was amazed by their exceptional performance." (It wasn't the fact that they performed that amazed me. It was the quality of their performance.) 2) Довольно широко тиражируемая в интернете формулировка: 'to be surprised at' suggests that something happened contrary to the way you expected it to happen; 'to be surprised by' suggests something you were not expecting at all. 'I was surprised by her offer' indicates you were not expecting any sort of offer from her; 'I was surprised at her offer' might mean you were expecting her to give you 20 euros instead of which she gave you 50 (or the other way around!) То есть surprised/amazed at sth – удивились, если что-то произошло не так, как мы ожидали (нам предложили 50 евро вместо ожидаемых 20 или наоборот). Surprised/amazed by sth – мы ничего не ожидали, но что-то произошло и застало нас врасплох. Или вот ещё: - I was (pleasantly) surprised by his sudden appearance in the room [because I thought he was out of the country at the time.] - I was surprised by his sudden appearance in the room [because I believed him to be in prison at the time.] - I was surprised at his late appearance in the room [because we had expected him to arrive much earlier.] Мы удивились его неожиданному появлению, потому что вообще его не ожидали, vs мы удивились его позднему появлению, потому что ожидали его раньше. На первый взгляд может показаться, что пункт 1 противоречит пункту 2. Но мы добавим ещё пункт номер 3 и попробуем вывести общую закономерность. 3) If there is a true passive voice, then the preposition will be "by." Otherwise the preposition will be "at." We were surprised at the dog - it was much smaller than we had imagined. We were surprised by the dog - it had crept up behind us and barked loudly. surprised/amazed by sth – пассивная конструкция – собака застала нас врасплох; surprised/amazed at sth – констатация наших чувств по отношению к тому, как собака выглядела, собака на нас никак активно не воздействовала. Как я мыслю всё это соединить: - surprised/amazed at sth – у нас были/есть какие-то ожидания от ситуации, и они не оправдались – в плохую или хорошую сторону. Fairy Princess: "My, that was a lovely dinner... BELCH!!" Handsome Prince: "Well! I'm really surprised at your lack of manners" -surprised/amazed by sth – либо мы ничего не ждали, и что-то на нас свалилось нежданно-негаданно, либо что-то не столько удивляет нас, сколько изумляет, восхищает своими разнообразными гранями и свойствами, то есть в некотором роде активно на нас воздействует. When I saw her fight him, I was surprised at how strong she was. – Я не ожидала, что она настолько сильна. Я удивилась её силе. When I saw her fight him, I was surprised by how strong she was. – Я удивилась, НАСКОЛЬКО она сильна. Я была удивлена её силой. Можно повести параллели с “удивляться чему-то” vs “быть удивлённым чем-то”, хотя не уверена, что она стопроцентно надёжно работает. We were amazed at the beauty of the cottage. – Мы изумились красоте домика (ожидали чего-то более скромного). We were amazed by the beauty of the palace. – Мы были поражены красотой дворца. I am amazed at your patience. – Я поражаюсь твоему терпению. I am amazed by your patience. – Я восхищаюсь твоим терпением. Вот как-то так мне кажется. Но это не точно)))) #prepositions #whats_the_difference