✔️As a user, I can specify files or folders to backup based on file size, date created and date modified.
Так не надо: ❌As a user, I am able to specify files or folders in order to backup based on file size, date when the files were created and date when they were modified.
📌В User Stories и Acceptance criteria частенько используется Passive voice
Так вот плохо выглядит стори без него:
❌As a user, I want you to hide trial product variant from variants selection table on BOC PDP
Хорошо- с ним:
✔️As a user, I want trial product variant to be hidden from variants selection table on BOC PDP.
❌As an incident creator, I want it to send email notifications to a predefined set of interested parties when I create an incident, so that they receive information when an incident affecting them is created.
✔️As an incident creator, I want email notifications to be sent to a predefined set of interested parties when I create an incident, so that they can be informed when an incident affecting them is created.
🤷🏻♂️Значение некоторых фразовых глаголов невозможно угадать, если ты их не знаешь...
Но есть более self-descriptive, которые легко понять из контекста.
Например:
📌to play out- to develop or end in a particular way.
✔️It's always easier to identify and describe trends after they've played out, but I think there are some drivers that are apparent even now.
📌to wall off- to separate (something) from the area around it with a wall.
✔️The enabling idea behind concurrency models is to wall off activities that are non-overlapping in state and therefore inherently safe to parallelize, and then flow messages between them for coordination.
Mute⬇️Mute⬇️Mute!⬇️, если вы только присоединились: читайте нас, когда вы к этому морально готовы
Все знают слово favorite...но есть ещё хорошие производные
📌 "to be in favo(u)r of"- в пользу кого-либо или чего-либо
✔️The bank's executives decided that the next iteration of its customer-facing application should get rid of a hardware token in favor of text messaging for two-factor authentication.
📌Кстати, есть еще глагол “to favor”- отдавать предпочтения
✔️That's the entire point of favoring smart work over hard work
✔️I enhanced load speed in my last project, which I consider to be my biggest achievement
📌to boost- увеличивать, повышать, форсировать
✔️He boosted the production twice
📌To perk up- оживляться, навострить уши
✔️If someone doesn’t perk up when talking about their favorite project, you don’t want them on your team. You want someone who codes because they enjoy it
В ближайшее время много полезной лексики... и прочей пищи для ума и языка. Сегодня классные фразы для проекта и о проекте👨💻
📌to meddle (into smth) / to intrude / to intervene / to cut into- вмешиваться во что-то
✔️I’ve been on this project much longer than you... so don’t try to meddle into things that you know nothing about
📌to ensure appropriate adoption of the requirements- убедиться в том, что требования выполнены должным образом
✔️So...you have a plan for how you’re going to implement the technology, but do you have a plan for how you’re going to ensure appropriate adoption of their requirements?