Обложка канала

T-English digest. Страница 7

1701 @TiEnglish

Образовательный канал для всех, кто изучает английский. Полезные ссылки, ресурсы и секреты изучения языка.

  • T-English digest

    “Never hire people you wouldn’t work for, never work for people you wouldn’t hire”
  • T-English digest

    И еще варианты того, как говорить о причине и следствие:

    📌to put the events in sequence and use a causative verb:

    ✔️The trigger routine runs, which activates the payload routine

    📌To use a when-clause

    ✔️When the trigger routine runs, the payload routine activates
  • T-English digest

    Причинно-следственная связь- как ее показать?

    📌to cause+to verb, to make+ verb

    ✔️A date or event occurs which causes the trigger routine to run

    ✔️A date or event occurs which makes the trigger routine run.

    Завтра добавим ещё два способа💁🏼‍♀️
  • Реклама

  • T-English digest

    📧Иногда клише, к которым мы привыкли, играют с нами злую шутку.

    Например, мы часто в конце имейла пишем "Thank you in advance" и думаем, что мы очень вежливые гуру написания писем.

    ☝️"Thank you in advance"- это не ок. Для нейтивов это звучит очень самоуверенно, они слышат: "Это не просьба, ты это сделаешь, так что заранее спасибо".

    📌Вместо этого попробуйте использовать:

    ✔️"Do you think you could/have time for...?"
    ✔️“Thanks for considering this request" "
    ✔️"I hope you'll be able to help me with that"


    ...или просто используйте старое доброе “Thanks/Thank you"
  • T-English digest

    😧Высока вероятность, что во время интервью вас могут спросить о ваших слабых сторонах...напрямую или завуалированно.

    Как отвечать?

    📌I’m not very good at... (e.g.understanding and clarifying unclear requirements)

    📌I could be better at... (e.g. working with certain personalities)

    📌I’d like to be able to... (e.g. use my previous experience in php)

    ☝️When answering this question, remember the following:

    ✔️discuss non-essential skills
    ✔️mention skills you have improved
    ✔️turn a negative into positive
    ✔️show that you are self-aware
  • T-English digest

    Необычные приставки 🤯 для формирования антонимов

    (a-) This is a cyclic graph-That is an acyclic graph.

    (ab-) This is a normal day-That is an abnormal day.

    (counter-) This wheel rotates in clockwise direction-That wheel rotates in counterclockwise direction.

    (de-) This is a coded warning-That is a decoded warning.
  • T-English digest

    🤷‍♀️Но что конкретно?

    How to clarify:

    📌Could you explain what you mean by ...?

    📌So, if I understand you correctly, ...

    📌Do you mean ...?

    📌Could you elaborate a little on ...?

    📌Could you tell me what that would involve?
  • T-English digest



    📌In the nick of time = at the last moment before it's too late (пер. в последний момент).

    ✔️You cannot keep arriving in the nick of time. Make sure to check your watch tomorrow so that you can be early enough for our daily meeting.

    📌Time is of the essence = correct timing is very important (often used for things that are urgent) (пер. фактор времени имеет существенное значение)

    ✔️In order to meet the deadline, you need to send us the prototype by Monday – time is of the essence.

    📌A race against time = a situation when you need to rush to do something before the deadline (пер. гонка со временем)

    ✔️The last day for submitting project proposals is one week from today – so now it’s a race against time.
  • T-English digest

  • T-English digest

    🏋️‍♂️Upkeep (это существительное... хоть и очень похожее на глагол)- the process or state of maintaining in good condition (пер.☝️содержание)

    ✔️As a system administrator, I'm responsible for the upkeep, configuration and reliable operation of computer systems, mostly servers
  • T-English digest

    ​​Мы редко размещаем здесь статьи, но эта очень полезная... особенно для тех, кто нашел стартап своей мечты. Вы пилите что-то очень классное, но при этом пока не получаете зарплату. Ок/не ок? Вот что пишут:
  • T-English digest

    Чаще всего фразовый глагол to break up можно услышать в контексте отношений💑, но

    📌To break up также означает to separate or divide into smaller рarts (разбивать, расформировать)

    ✔️By breaking up the deployment lifecycle into stages, you collect increasing confidence, usually at the cost of extra time.
  • T-English digest

    "Есть тим мембер, который хочет обсуждать вопросы не по теме митинга. Он из Канады. Как вежливо ему сказать, что сейчас совсем не время?" #вопрос_от_студента

    💁🏼‍♀️Специально для таких случаев есть фразы:

    📌I’m afraid that’s outside the scope of this meeting
    📌I think we’re getting a bit off topic
    📌We’d better save that for another meeting
  • T-English digest

    📌 «to meet the needs» or «to meet the requirements»- completely fulfil or satisfy the conditions required for something.

    ✔️Minimum Viable Product (MVP)-
    a product with enough features to meet the needs of early customers. This strategy provides feedback for future product development. #UX_English
  • T-English digest

    🥃Почти пятничное

    To ease into (something)- to become gently introduced or accustomed to something new, such as a job or situation (пер. помочь влиться, мягко преподнести)

    ✔️It's important to design a welcoming experience for new users by easing them into it. The design of the onboarding process for your site is usually limited to a first-time use scenario #UX_English
  • Реклама

  • T-English digest

    🗣Правильно произносите?

    📌function /ˈfʌŋkʃ(ə)n/.... А, не У

    📌functionality /ˌfʌŋkʃəˈnælɪti/

    📌data /ˈdeɪtə/ ... эй, не а «дэйта»

    📌database /ˈdeɪtəˌbeɪs/

    📌vary /ˈveə.ri/

    📌variable /ˈveə.ri.ə.bəl/
  • T-English digest

    What makes you tick?- любим эту фразу.

    📌What makes (one) tick- the things that motivate one or make one behave in a certain way.

    ✔️If you want to be a better UX designer, study people. Learn what makes them tick and why they do what they do.
  • T-English digest

    💡Нет более полезной идиомы для UX-дизайнеров

    📌To put yourself in someone’s shoes- to imagine that you are in the situation someone else is in (поставить себя на чье-то (в нашем случае юзера) место)

    ✔️Fuel you design with empathy: put yourself in users’ shoes, feel what they are feeling, and then use that information to find solutions