Обложка канала

Russian in Canada

Канал одной девочки, которая переехала из Санкт-Петербурга в Виннипег, а потом в Оттаву. Пишу, как ощущаю, не приукрашиваю.

Russian in Canada

4 года назад
Открыть в
Я тут основательно залипла на словаре идиом: https://idioms.thefreedictionary.com/ Открыла слово take, и поняла, что там больше трёх страниц выражений, в которых это слово используется. Самое занятное, что я внушительное количество из них я знаю, но на русском они все были бы разными словами. Вот несколько интересных, которых вы возможно не знаете: To take a load off one's mind - выговориться It takes one to know one - кто как обзывается, тот так и называется To take (one) down a notch/peg or two - поумерить чей-то пыл To take (something) with a grain of salt - воспринимать критически, не принимать полностью на веру To take its course - прогрессировать в обычном темпе, идти своим чередом To take something the wrong way - неправильно воспринять #english