Авторский телеграм-журнал Коли Ж, который уже благословили Владимир Сорокин, Юрий Мамлеев и Илья Масодов. Здесь пытаются забронировать место в аду с помощью литературного творчества.
Рубрика "Оригинальная Публицистика"
Кристобаль де Вируэс и Джемс - реально так пишется, никакого йотирования, только хардкор - Клиффорд нигде и никак не смогли бы пересечься, потому что первый умер в самом начале семнадцатого века, а второй вообще вымышленный английский писатель, литературная мистификация, хе.
Но раз уж они оба-два описывают тот спектр эмоциональных состояний, с которым мы все сейчас вынуждены иметь дело по несколько раз на дню, пусть пересекутся они хотя бы здесь.
С историями про отступление в Арденнах и про битву при Лепанто.
***
Что там у них произошло в октябре 1571 года, то вообще неважно, оно всё гуглится, Batalla de Lepanto набираешь и вот тебе и пожалуйста.
Вот с автором "Сонетов о военной жизни" сильно сложнее: портрета нет, о семье два слова, хорошая семья была, папа врач, братья приличные люди, всё.
На английском есть кусочек мнения о манере письма этого чела, вот такой: his methods were out of fashion before his plays were printed (с).
На русском уточняют, что "сведения о Вируэсе после 1608 года отсутствуют".
Это вся биография, если что. Кроме дат жизни и названий книг больше там ничего не лежит.
Если прям всерьёз заморочиться и зайти к испанцам в их "Википедию", они там расщедрятся на пояснение: en la seua dramatúrgia es pren la llibertat d'emprar un llenguatge brutal i impactant, что снова говорит о написанном, но не о написавшем.
Говорит, кстати, правду, пишет он действительно жёстко и отстранённо.
Усталым голосом читать вслух, ровным и невыразительным, чтоб сильнее проняло.
В двадцатом веке у тех, кто побывал на другой войне, не турецко-венецианской уже, а сильно масштабнее, появятся вот эти же интонации, когда сухо и почти без эмоций описывают страшное.
На этом фоне - сдержанно о жутком - Клиффорд, который вымышленный английский писатель, литературная мистификация, quote-unquote, очень выделяется: у него эмоций этих через край, и они внезапно про эйфорию, драйв, угар и пьянящее чувство свободы.
Если вслух "Отступление в Арденнах" читаешь, оно прям подстёгивает к физической активности.
Отжиматься там, таскать тяжёлое, окна мыть, реально энергией заливает изнутри, на всё сил хватит.
***
Вот два полюса, между которыми сейчас пролегает эмоциональная жизнь, да?
От усталой вымотанности и желания уже как-то упасть и не шевелиться до "гуляй, рванина, однова живём, сгорел сарай, гори и хата", вот это всё.
В чём подвох и где ловушки, надо уточнять отдельно.
Вот говорит Кристобаль де Вируэс, вот какая у него война, самое её начало.
***
Пустынный берег, мёртвый мир песка,
Где не на чем остановиться взгляду,
И скалы, скалы, чуть не месяц кряду,
И ни сосенки чахлой, ни дубка.
И степь, где ни реки, ни ручейка,
Где солнцепек сулит безумье стаду,
И люди, растерявшие браваду,
Поникшие, - уж больно смерть близка.
Напасти всюду нас подстерегали;
Едва помыслишь: пережить бы эту,
И в пламя попадаешь из огня.
Глаза мои устали, но не лгали,
Такой была дорога на Барлетту,
Куда знамёна привели меня.
***
Это на пути к Лепанто, да?
Октябрь 1571, красивый такой залив в Ионическом море, там турки и примкнувшие к ним алжирцы и против них типа как альянс хороших ребят aka католических государств.
Вот де Вируэс как раз с ними, с хорошими-то ребятами против всего плохого, и вот у него какое настроение ещё задолго до битвы: они все вусмерть устали к ней готовиться и оптимизма у них примерно ноль.
Они реалисты, если вообще не фаталисты, ага.
А закончилось это чем - а вот чем: решительная победа Священной Лиги, не что-нибудь.
Поникшие и растерявшие браваду собрались, сфокусировались, разрулили ситуацию.
Де Вируэс вернулся домой и написал этот свой сборник сонетов о военной жизни.
***
А вот Клиффорд, вымышленный который, который мистификация, Владимиру Лифшицу за него спасибо.
Биография даже есть у этого чела, хоть его самого и не было.