Полезный канал для тех, кто хочет выучить греческий язык. Обсуждение грамматики, пополнение словарного запаса, статьи о греческой культуре, кухне, литературе и многом другом.
Έξω και εξω-
Έξω как наречие “снаружи” имеет вполне определенное значение и встречается уже с первых уроков. Однако существуют и интересные примеры употребления этого слова.
Βγήκε για λίγο έξω για μια δουλειά. - Он ушел ненадолго по делам.
Θα βγούμε έξω το βράδυ με φίλους. - Выйдем сегодня вечером с друзьями (пойдем куда-то).
Πήγε έξω για μεταπτυχιακές σπουδές. - Он уехал заграницу чтобы учиться в магистратуре.
Кстати, порой можно услышать “деревенский” вариант произношения этого слова - όξω. Встречали такое?
Однако έξω- / ξω- может встречаться и в качестве приставки, что коротко можно перевести как “вне-”. Но посмотрим на примеры, чтобы лучше понять.
εξωγήινος - инопланетянин
εξώπορτα - входная дверь
εξωτερικό - заграница
εξωτικός - экзотичный
εξωφρενικός - безрассудный, безумный
εξώφυλλο - обложка