Обложка канала

Haiku Daily

Блог о японской поэзии

Haiku Daily

3 года назад
Открыть в
​​КОГДА ВЫДАЮТ НЕБЕСНЫЙ МАНДАТ В японском языке есть слово «тимэй» 知命, которое составлено из двух иероглифов «знать» и «судьбу». Логично, что переводится оно как «знание своей судьбы», однако оно также обозначает определённый возраст — 50 лет.  Дело в том, что это слово как-бы такое удобное сокращение вот такой фразы:  五十にして天る годзю: ни ситэ тэммэй-о сиру «В пятьдесят понимаешь волю Неба» Как мы знаем, что если поскрести японские афоризмы, обязательно уткнёшься в китайскую классику. Конечно же, это цитата из «Лунь Юй» («Беседы и суждения») Конфуция, где учитель рассказывает об этапах становления человека. Целиком этот отрывок в переводе с китайского звучит так:  «Учитель сказал: В пятнадцать лет я ощутил стремление учиться; в тридцатилетнем возрасте я утвердился; достигнув сорока, освободился от сомнений; в пятьдесят познал веление Неба; в шестьдесят мой слух обрел проникновенность; с семидесяти лет я следую желаниям сердца, не нарушая меры».  Сейчас я как раз увлеклась поэтом Хагиварой Сакутаро. Хотя он сам признавался, что не любит хайку (он писал танка и свободные стихи), но все же у него есть довольно интересная подборка трешстиший, из которых мне больше всего понравилось вот это зимнее: Увядшая хризантема! Каждый день все трезвее мой взгляд На ярость и гнев 枯菊や日々に醒めゆく憤り карэгику-я/ хиби-ни самэюку/ икидоори Это хайку предваряет небольшое вступление: «Написано в возрасте тимэй», то есть когда он осознал свой небесный мандат.  Хагивара Сакутаро показывает этот возраст через поэтический образ увядшей хризантемы, которая больше не привлекает восторженных взглядов. Для человека это зачастую тяжелое испытание потери привлекательности и жизненной силы, но зато ты можешь, наконец, понять, для чего именно ты был рожден. Ведь без внешних изменений, нет смысла во внутренних.  И ведь главное, что все еще впереди: в 60 ты сможешь услышать людей без каких-либо предубеждений, а в 70 полностью освободиться и (если не впадешь в крайности!) отправиться туда, куда захочет твое сердце.  По крайней мере, так обещает нам Конфуций :) НА ФОТО: Любопытный художник японской живописи «нихонга» Кодама Кибо (児玉希望). Его «Хризантемы» еще в самом цвету, но почему-то, возможно, из-за цвета кажется, что они уже подернуты увяданием