Обложка канала

Haiku Daily

Блог о японской поэзии

Haiku Daily

3 года назад
Открыть в
​​К ПРИМЕРУ, ТЫ Решила подвести итоги отступающего года одним из самых известных любовных стихотворений поэтессы Кавано Юко (1946-2010).  Она написала это пятистишие танка в 1972 году, когда студенткой была влюбилась сразу в двоих — в своего будущего мужа (биолога и поэта Нагату Кадзухиро) и в некоего загадочного господина N: А ты, к примеру, Не можешь «вжух!» Сгрести меня в охапку Как листья палые  И унести отсюда прочь? たとへば君 ガサッと落葉 すくふやうに 私をさらつて 行つてはくれぬか татоэба кими/ гасатто отиба/ суку: ё:ни/ ватаси-о сараттэ/ иттэ-ва курэну ка Кстати, ее муж, позже признавался, что при жизни поэтесса так и не прояснила, кого же из них двоих она вывела под местоимением «ты».  Странно, но сегодня, в канун Нового года, я смотрю на это стихотворение немного под другим углом. Мне кажется, что местоимение «кими» (ты) не относится ни к одному из конкретных мужчин. На мой взгляд, она общается скорее к силам небесным и складывает с себя ответственность за дальнейший выбор.  НА ФОТО: Какие красивые они были оба в 1972 году! Молодые поэты Кавано Юко и Нагата Кадзухиро