Обложка канала

Haiku Daily

Блог о японской поэзии

Haiku Daily

4 года назад
Открыть в
​​ЗАПАХ КРАСКИ НА СНЕГУ  Вчера у нас пошел первый снег, и, конечно, это надо бы отпраздновать с помощью хайку.  Первый снег (初雪 «хацуюки») — прекрасное сезонное слово, в котором чувствуется настоящая визуальная магия. Ни одно другое природное явление, на мой взгляд, не меняет так радикально картину мира, ведь первый снег способен украсить даже самый тоскливый и неприглядный пейзаж.  Но сегодня я хочу поговорить о другом качестве снега — об ощущении городского уюта, который он у меня вызывает. И вот я встретила хайку нового для меня поэта Ооно Ринка (大野 林火), которого точно не переводила до этого дня:  Книжку прикупил Какой аромат от обложки В этот снежный вечер 本買へば 表紙が匂ふ 雪の暮 хон каэба/ хё:си-га ниоу/ юки-но курэ Для меня это хайку — уют в квадрате, потому что здесь поэт соединяет две свежести: чувство снега и еще не выветрившийся запах типографской краски на обложке книги.  Я понимаю героя стихотворения, ведь я тоже всегда в первую очередь нюхаю каждую новую книгу, потому что люблю запах книг.  Легко себе представляю автора, спешащего домой с покупкой. Он уже нафантазировал, как включит лампу и уютно устроится, чтобы провести приятный вечер за чтением, а за окном будет падать снег  НА ФОТО: Кавасэ Хасуй «Отяномидзу» из серии «20 видов Токио», 1926 год. В последнее время все больше люблю гравюры Хасуя. Эту выбрала за столкновение двух образов: мокрого снега и уютных окошек. Вот это сочетание рождает необыкновенно чувство тепла, которое идет и от хайку Ооно Ринка, где он сопоставляет снег (я почему-то представляю именно такой мокрый снег, как на гравюре Хасуя) и аромат книжной обложки