ЧЕХОВ И ХАЙКУ
Я вижу свет,
Прикуривая от свечи —
Сегодня Чехов умер…
燭の灯を煙草火としつチエホフ忌
сёку-но хи-о/табако хи-то сицу/ чэхофу ки
Это хайку написано поэтом Накамурой Кусатао (1901-1983) в день смерти Чехова — 15 июля.
День памяти Чехова по-японски называется «чэхофу ки» (チエホフ忌) и даже считается летним сезонным словом в современных хайку.
Мне хотелось сделать из этого хайку не просто бытовую зарисовку, как Накамура-сан закуривает от свечи, а передать ощущение света или мягкого огня, идущего от Чехова и русской литературы вообще, которое так остро чувствует поэт (тем более в оригинале целых четыре иероглифа с элементами означающими «свет» и «огонь» - 燭, 灯, 煙, 火) , а также подчеркнуть утрату, которая воспринимается так, будто Чехов умер именно сегодня
НА ФОТО: Чехов и Левитан. Кажется, это Мелихово