Личный читательский дневник. Художка и нонфикшен в равных пропорциях, мейнстрим и пыльные томики из запретной секции, женщин больше, чем мужчин. Отзывы и цитаты. Критическое мышление, фем-оптика. Личка: @antania
31. Нги Во. Императрица соли и жребия. 2020
Я не могу игнорировать мамонта в комнате, и начну с него: современных авторов фэнтези порой критикуют за стремление любую книгу превратить в трилогию, якобы в целях наживы, что, возможно, несправедливо, но… Эта история разделена на три книги, в каждой по 160 страниц довольно крупным шрифтом с иллюстрациями ಠ_ಠ Нги Во, что это значит? Это не претензия к российскому издателю, в оригинале три маленькие, не связанные линейным сюжетом повести тоже изданы отдельно (первые две изданы в один год!)
А претензия к издателю следующая: зачем в книге предисловие переводчика, спойлерящее абсолютно весь сюжет, и не несущее кроме этого, никакой информации? Чтобы добавить хоть какого-то объема крошечной книжке?
Теперь о книге. Книга восхитительна. Если вы ловко миновали такие подводные камни как предисловие-спойлер, и аннотацию, описывающую книгу как “эпическое фэнтези о восхождении императрицы Инъё”, что задаёт максимально неверные ожидания, то вас ждёт совершенно прекрасная повесть.
Главный герой - служитель Тии из Обители Холмов, всю жизнь учились отречению. У них обрита голова, они носят одежды обители, они лишены даже пола. Другая вещь, которой они учились - это работа с информацией. Информация - высшая ценность, грех - это сожженная книга, закопанный дневник. Тии впервые едут в столицу на коронацию новой Императрицы, но пока они в пути, выходит новый декрет, рассекречивающий то, что было тайной 60 лет - и Тии не могут удержаться от того, чтобы первыми навестить усадьбу, стёртую с карт, место где покойная Императрица Инъё провела годы изгнания, до того как захватила власть в империи. Но в расколдованной усадьбе они не первые - они встречают старую женщину, служанку императрицы, которая может и хочет поведать старые тайны.
Книга написана мастерски, она как китайский пейзаж тушью: ни одного лишнего штриха, а пустота на картине несёт смысла не меньше, чем рисунок. Нги Во (американка) легко описывает псевдокитайский фэнтези мир, в котором жена может с горя обернуться зимородком, а имперские колдуны десятилетиями удерживают вечное лето, чтобы ослабить силы севера, с их боевыми мамонтами. В то же время этот мир знаком: здесь, проигравшее в войне царство отправляет победителю в жёны принцессу, интриги и заговоры плетутся в попытке выжить, а любое отступление от совершенства при дворе императора карается смертью.
📖 Ума не приложу, как ей удавалось обмениваться с севером чем-либо, кроме самых поверхностных любезностей в те времена, когда все её послания придирчиво изучались на предмет тайных шифров, симпатических чернил и проколов иголкой, обозначающих бунт и крамолу.