Обложка канала

Запретная секция

413 @GGknigi

Личный читательский дневник. Художка и нонфикшен в равных пропорциях, мейнстрим и пыльные томики из запретной секции, женщин больше, чем мужчин. Отзывы и цитаты. Критическое мышление, фем-оптика. Личка: @antania

Запретная секция

4 года назад
Открыть в
23. Тейлор Дженкинс Рейд. Семь мужей Эвелин Хьюго. 2017 Идея такая: легендарная актриса старого Голливуда решает прервать молчание и приглашает к себе журналистку, но почему-то ничем не примечательную, не именитую, не опытную… в общем, нашу главную героиню, Моник. Почему её? Какие тайны поведает Эвелин? Замыслом похоже на “тринадцатую сказку” - молодая женщина со скромной работой получает неожиданное приглашение от абсолютной звёзды, чтобы написать её биографию. Вот только, где у Сеттерфилд стиль, самобытность, оригинальность - у Рейд домашнее задание с курсов писательского мастерства. У главной героини закончился неудачный брак, но благодаря афористичной фразе, глубокомысленно изреченной Эвелин, Моник вдруг всё осознает и понимает про свои чувства. Более того, благодаря вдохновляющему жизненному примеру сильной и волевой женщины перед глазами, наша героиня набирается храбрости и… разговаривает по телефону со своей начальницей! Тут Рейд ставит галочку в конспекте курсов напротив строчки “Рост и развитие персонажа”. Всё остальное такое же безжизненное и пустое. Лучший друг Эвелин, человек, который делает для неё многое — не имеет какой-либо личности или строчки в диалоге, кроме взаимных заявлений о том, какие они замечательные друзья и как сильно любят друг друга. Золотая Эпоха Голливуда выражена только в мужьях Эвилин, завистливых актрисках и скандальных статейках жёлтых газет. Моник и Эвелина ведут очень выверенные разговоры о бисексуальности, в которых Моник произносит не гомофобные (что вы!), но недостаточно корректные слова, а Эвелина её строго поправляет. Сплошной картон. Чем закончится книга было ясно с лобового форшадуинга в первых главах, интрига на тему “Почему Моник”не так легко угадывается, но всё равно оставляет равнодушной. Как и всё в этой книге. Перевод тоже не блещет: “студентка стала магистром”, “женщина-гей”