Предлагаем вам «вкусную» подборку слов и выражений, которые пригодятся не только за столом.
•bitter - горький Some sorts of beer are a bit bitter. - Некоторые сорта пива немного горчат.
•sweet - сладкий I prefer semi-sweet wine. - Я предпочитаю полусладкое вино.
•bitter-sweet - сладко-горький I don’t actually love honey, but bitter-sweet variety /vəˈraɪətɪ/ tastes awesome! - Я не очень люблю мед, но горьковато-сладкий сорт прекрасен.
•bitter-sweet memories - воспоминания, приносящие и радость, и боль (грустно-веселые) sour /ˈsaʊəʳ/ - кислый (также в переносном значении, напр. о человеке)
The milk is sour. - Молоко прокисло. Everything went sour. - Все пошло наперекосяк. Mike is sour-eyed today. - Майк сегодня такой мрачный.
•sour-sweet/ aigre doux /ˈeɪgə ˈdu:/ - кисло-сладкий (о соусе) You’d better take the sweet with the sour. - Тебе следует спокойно воспринимать превратности судьбы.
•salty /ˈsɔːltɪ/ - соленый Sea water is salty. - Морская вода соленая.
•delicious /dɪˈlɪʃəs/ - вкусный The dinner was so delicious. - Ужин был таким вкусным.
•bland - нежный It has bland flavour. - У этого блюда нежный (слабовыраженный) вкус.
•creamy - сливочный, жирный
•crunchy - хрустящий
•mild /maɪld/ - неострый, некрепкий, мягкий
Two mild coffees, please. - Две чашечки некрепкого кофе, пожалуйста. (Подразумевая одну, две и т. д. чашки чего-либо, можно ставить напитки в ед./мн. число).
•savoury /ˈseɪvərɪ/ - пикантный (о блюде) Do you have savoury herbs? - У вас есть пряные травы?
•sickly - тошнотворный The tea is sickly sweet. - Этот чай приторный.
•spicy - острый
•tasteless - безвкусный It’s tasteless. - Оно (о блюде) пресное./ Это безвкусица.
АНГЛИЙСКИЙ БЕЗ ОШИБОК. ПРОИЗНОШЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ. Топ русских ошибок в произношении. Что такое “Runglish”? Это язык, который образуется при смешении русск...
5 min a day can change your entire life. Listen to this every morning! ►If you struggle and have a hard time, consider taking an online therapy session with ...
Фразовые глаголы используются в английском очень часто, а ведь если не знать заранее их перевод, то догадаться об их значении непросто. Проверьте, хорошо ли вы знаете значения глагола to run с различными предлогами.
Run across – случайно находить что-либо
Run after – преследовать
Run along – уходить
Run around – суетиться, бесцельно бегать туда-сюда
Run around after – пытаться заполучить что-либо или отыскать кого-либо, «гоняться» за чем-либо (за редкой книгой)
Run around with – общаться, водиться с кем-либо
Run away – покидать (школу, дом и т.д.)
Run away with – украсть что-либо и безнаказанно сбежать
Run behind – опаздывать, откладываться (о делах)
Run by – пробежать мимо; наткнуться на что-либо на своем пути; заскочить, забежать куда-либо ненадолго (в магазин)
Run down – сбить (на машине); постепенно перестать функционировать; критиковать
Run into – случайно встретиться; врезаться
Run off – написать или напечатать что-либо на скорую руку; убегать
Run on – продолжать бежать; продолжать делать что-либо в течение долгого времени
Run out of – кончаться, иссякать
Run over – переливаться через край
Run over with – быть переполненным каким-либо чувством или идеей
Run through – повторять (репетировать); полностью использовать что-либо
Run up – увеличиваться (о ценах); делать что-либо на скорую руку
• Обозначения времени (в значении «после»): After we finish packing the furniture it must be loaded on the truck. - После того, как мы закончим упаковывать мебель, ее нужно будет погрузить на грузовик.
• Обозначения места (в значении «вслед, за»): Don’t run, the dogs will run after us. - Не беги, а то собаки побегут следом за нами.
Предлог before может использоваться для:
• Обозначения времени (в значении «до, перед»): I will try to return home before 6. - Я постараюсь вернуться домой до шести.
You must tell me a tale before I go to sleep. - Перед тем, как я пойду спать, ты должен рассказать мне сказку.
• Обозначения места (в значении «перед»): You keep stopping before each shop window. - Вечно ты останавливаешься перед каждой витриной.