Метод, который позволит учить по 100 английских слов.
Рассказываю бесплатно.
Меня зовут Сергей Сердюков, и уже больше тысячи моих учеников, могут запоминать до 100 слов в день. Получилось у других, получится и у тебя.
Начни учить слова правильно, по специальным техникам и упражнениям, о которых я вам расскажу бесплатно на онлайн уроке:
https://eng.int-traf.ru/vocabulary
Уже на вебинаре вы раз и навсегда выучите 30 слов, а самое главное, получите научно доказанную методику, которую сможете применять всю жизнь
🎬 Идиома дня:
IT'S NOT ROCKET SCIENCE - ɪts nɒt ˈrɒkɪt ˈsaɪəns - это не сложно, это не высшая математика
▪️ It's depressing, but it's not rocket science.Это удручает, но это не высшая математика.
▪️ It's not rocket science here, Crosby.Это же не атомная физика, Кросби.
▪️ Hotel management is hard work, but it's not rocket science.Быть менеджером отеля тяжело, но семи пядей во лбу не требует.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПОЕЗД УШЕЛ"
THAT SHIP HAS SAILED - поезд ушел (возможность упущена)
Дословный перевод - корабль уплыл.
▪️ Thank you, Lynette, for that impassioned speech, but I think that ship has sailed.Спасибо, Линетт за такую страстную речь, но я думаю, что поезд уже ушел.
▪️ If what you mean is a normal life, well, that ship has sailed.Если то, что ты подразумеваешь и есть нормальная жизнь, что ж, поезд уже ушел.
🎬 Идиома дня:
HERE GOES NOTHING - hɪə ɡəʊz ˈnʌθɪŋ - была не была
▪️ I don't know why I'm doing this, but here goes nothing.Не знаю зачем я это делаю, но была не была.
▪️ Okay, here goes nothing.Ладно, была не была.
▪️ Here goes nothing. I have applied for a new job, but I am not sure I'll get it.Была не была. Я написал заявление о приеме на новую работу, но не уверен что получу ее.
🎬 Фраза дня:
ON THE SLY - ɒn ðiː slaɪ - тайком, украдкой, втихаря
▪️ Then she come along, started seeing him on the sly.А потом появилась она и стала встречаться с ним тайком.
▪️ They used to come down here on the sly.Они приходили сюда втихаря.
▪️ You remember the magazines we read on the sly?А помнишь, как читали журнальчики втихаря?
🎬 Идиома дня:
SAME OLD SAME OLD - все по-старому, ничего не изменилось
▪️ You know, same old same old.Знаешь, все по-старому
▪️ Not much has been going on. Same old same old.Ничего особенного не произошло. Все по-старому
❓ЧТО ОЗНАЧАЕТ ФРАЗА "KNOCK YOURSELF OUT"
KNOCK YOURSELF OUT - nɒk jəˈself aʊt - да ради бога, флаг тебе в руки
▪️ If you want to appeal at the end of it, knock yourself out.Если хотите подать жалобу в конце, валяйте.
▪️ Columbo, you want to tape off 10 blocks, you knock yourself out.Коломбо, хочешь все 10 кварталов огородить, флаг тебе в руки.
▪️ And if you believe these people, knock yourself out. И если Вы верите этим людям, дело ваше.
Учи английский играючи!
1. Читаешь @five_english_words.
2. Легко запоминаешь по 5 слов с переводом, произношением и примерами использования.
3. Проверяешь себя сам.
Никаких учебников, душных учителей и платных курсов.
🇬🇧 Учим инглиш просто и эффективно.
🎬 Фраза дня:
THE BOTTOM LINE IS - ðiː ˈ bɒtəm laɪn ɪz - короче, суть в том что, основная мысль в том что
▪️ I think the point is we didn't know about it officially. Думаю, суть в том, что формально мы об этом не знали.
▪️ Okay, the point is that we accept your apology. Хорошо, короче, мы принимаем твои извинения.
▪️ I know, the point is they act in packs.Я знаю, суть в том, что они действуют сообща.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "I'M FIT AS A FIDDLE"
I'M FIT AS A FIDDLE - aɪ'em fɪt æz ɑ fɪdl - я как огурчик, я здоров как лошадь
▪️ I'm fit as a fiddle, and I'll be back at work tomorrow. Я как огурчик, и уже завтра вернусь на работу.
▪️ She says I'm fit as a fiddle.Она говорит, что я как огурчик.
▪️ They said you're fit as a fiddle.Они сказали, что ты здоров, как лошадь.
🎬 Идиома дня:
WHAT ON EARTH - wɒt ɒn ɜːθ - какого черта; что, черт возьми; что же; скажи на милость; чего ради
▪️ But he asked what on earth I was doing.Но он спросил, какого черта я делаю?
▪️ Jessica, what on earth did you do to this man?Джессика, что, скажи на милость, ты сделала с ним?
▪️ What on earth is the matter with you today?Что, черт возьми, с тобой сегодня?
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ЭТО НА ТВОЕЙ СОВЕСТИ"
THIS IS ON YOU - ðɪs ɪz ɒn juː - это на твоей совести, это из-за тебя, это твоя вина
▪️ And if she is dead, then this is on you. И, если она мертва, то это твоя вина.
▪️ This is on you. I had nothing to do with it.Это на вашей совести, я к этому отношения не имею.
▪️ If anything happens tonight, this is on you.Если ночью что-то случится, ты сам виноват.
Приходите на бесплатные вебинары Skypro, узнавайте новое и получайте скидку на профессию в IT
✅ Какой язык программирования изучать в новых реалиях
✅ Почему аналитик данных нужен каждой компании и как им стать с нуля
✅ Как сделать крутую карьеру в IT без навыков программирования и математики
✅ Какую IT-профессию выбрать, чтобы не программировать
🎬 Слово дня:
BREKKIE - breki - завтрак
▪️ Since we missed dinner, how about we grab a celebratory brekkie?Раз уж мы пропустили ужин, может отметим всё праздничным завтраком?
▪️ I haven't even had my brekkie yet.Я даже ещё не позавтракал.
▪️ Let's just not think about it for the moment and eat brekkie, shall we?Давай пока не думать об этом, а лучше позавтракаем, хорошо?
🎬 Фраза дня:
SUIT YOURSELF - sjuːt jəˈself - как знаешь, смотри сам, решай сам, дело твое
▪️ All right, suit yourself.Ну хорошо, как знаешь.
▪️ Well suit yourself, but I won't stay here a minute longer.Как хочешь, но только я здесь на минуту не останусь.
▪️ Look, suit yourself, but I'm going.Слушай, ты как хочешь, но я пойду.
🎬 Идиома дня:
PLAY HARD TO GET - pleɪ hɑː ːd tu get - строить из себя недотрогу
▪️ Was I supposed to play hard to get?Я должна была играть в недотрогу?
▪️ Don't play hard to get.Только не строй из себя недотрогу.
▪️ A man likes it if you play hard to get.Мужчины любят, когда ты играешь в недотрогу.