🎬 Идиома дня:
FAIR AND SQUARE - feə ænd skweə - честно и справедливо, в честной борьбе, в честном бою
▪️ We won it fair and square.Мы выиграли ее честно и справедливо.
▪️ And the only way to stop her is to beat her, fair and square.И остановить ее можно, только победив в честной борьбе.
▪️ We'll do it fair and square. Мы сделаем это честно и справедливо.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ВОПРОС "ARE YOU JEALOUS?"
ARE YOU JEALOUS? - ɑː juː ˈ ʤeləs - Ты ревнуешь? ты завидуешь?
▪️ Honey, are you jealous of Paolo?Милый, ты ревнуешь к Паоло?
▪️ Why are you jealous of her?Почему ты ревнуешь к ней?
▪️ Are you jealous that I'm kind of pretty now and you're not?Ты завидуешь, потому что я - красивая, а ты - нет?
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "У ТЕБЯ КИШКА ТОНКА"
YOU DON'T HAVE THE GUTS - juː dɒnt hæv ðiː gʌts - у тебя кишка тонка, тебе смелости не хватит
▪️ You think Shaw is dead, and you don't have the guts to tell them. Ты думаешь, что Шо мертва, но у тебя не хватает смелости сказать им.
▪️ I'll bet you don't have the guts to shoot me.Могу поспорить у вас кишка тонка меня пристрелить.
▪️ You don't have the guts to do your own job.У вас кишка тонка делать свою собственную работу.
❓Как научиться понимать английский на слух
❓Как преодолеть слуховой барьер и смотреть любимые фильмы и сериалы на языке оригинала
Благодаря ежедневным подборкам на канале Заметки репетитора за пару месяцев ты точно прокачаешь свой разговорный английский и сможешь понимать носителей!
Смотреть нарезки из любимых фильмов, мультфильмов и сериалов на английском — самый действенный способ пополнить свой словарный запас и улучшить произношение.
Учи идиомы и сленговые выражения с каналомЗаметки репетитораи разговаривай как native speaker!
🎬 Фраза дня:
MAKES SENSE - meɪks sens - разумно, логично, резонно, имеет смысл
▪️ Well, that certainly makes sense.Ну, это, безусловно, имеет смысл.
▪️ It now makes sense to go back in.Сейчас имеет смысл вернуться обратно.
▪️ Well, makes sense, they are criminals.Ну, логично, они преступники.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "РАЗДЕЛЯЙ И ВЛАСТВУЙ"
DIVIDE AND CONQUER - dɪˈvaɪd ænd ˈkɒŋkə - разделяй и властвуй
▪️ Well, then strategy dictates that we divide and conquer.Что ж, стратегия предписывает нам разделять и властвовать.
▪️ As they say, divide and conquer. Как говорят, разделяй и властвуй.
▪️ Shouldn't we divide and conquer? Разве мы не должны разделять и властвовать?
ОН ВЕРНУЛСЯ !
Тот самый Сергей Сердюков, который буквально прогремел на всю страну со своей методикой изучения английского.
Без сложных терминов и нудных правил.
ВСЕГО 30 минут в день - и с помощью его методики выучите английский!
Что такое 30 минут? Это два раза попить кофе или посмотреть одно видео в ленте. К тому же, это время можно разбить на интервалы по 10-15 минут.
Есть авторский метод «Остров». Его суть в том, что изучение языка идет маленькими «Островками» — от шага к шагу, не упуская ни одного момента.
Примерно, за 4 месяца не остается ни одного пробела в знании языка.
Попробуйте выучить английский вместе с Сергеем всего за 4 месяца.
Уже скоро он проведет урок, на котором вы выучите все времена английского языка за 2 часа.
https://eng.int-traf.ru/
Скепсис - приветствуется! Посмотрите, послушайте, проверьте - а потом уже и сделаете свои выводы.
🎬 Идиома дня:
CUT TO THE CHASE - kʌt tuː ðiː ʧeɪs - перейдем к делу, перейдем к сути дела, перейдем к главному
▪️ I think we should cut to the chase.Я думаю, нам следует перейти к делу.
▪️ Why can't we just cut to the chase?Почему мы просто не можем перейти к главному?
▪️ Let's cut to the chase, Warren.Давай сразу к делу, Уоррен.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "СМИРИСЬ С ЭТИМ"
SUCK IT UP - sʌk ɪt ʌp - смирись с этим, проглоти это, забей на это, терпи
▪️ Just suck it up, mom.Просто смирись с этим, мам.
▪️ I never get to watch my show so suck it up. Я никак не успеваю следить за сериалом так что терпи.
▪️ So suck it up and move on.Так что забей на это и двигайся дальше.
🎬 Фраза дня:
HANG LOOSE - hæŋ luːs - расслабиться
▪️ So, just hang loose and I'll go get dinner started. Так что расслабься, а я пойду готовить ужин.
▪️ Hang loose, I'll get you a ride.Расслабься, я тебя подвезу.
▪️ I just want to come home, put on my 'mono and just hang loose, man. Я просто хочу прийти домой, одеть мое кимоно и немного расслабиться, чувак.
🎬 Сленг дня:
PSYCHED UP - saɪkt ʌp - готов, настроен, полон энтузиазма
▪️ I was so psyched up for this.Я была так на это настроена.
▪️ This is how we get psyched up before each level.Так мы настраиваемся психологически перед каждым уровнем.
▪️ You ready, Boyle? Psyched up?Ты готов, Бойл? Взял себя в руки?
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "Я В УДАРЕ"
I'M ON A ROLL - aɪ' em ɒn ɑ rəʊl - я в ударе, я на коне, мне везёт, мне прёт
▪️ Look, I'm on a roll now for the first time in my life.Послушай, мне в первый раз в жизни везёт.
▪️ Hold on, I'm on a roll today.Подожди, я в ударе сегодня.
▪️ Look, I'm telling you, Donna, I'm on a roll.Послушай, я уверяю тебя, Донна, я на коне сейчас.
Онлайн-университет рентабельного образования SKYPRO
Освойте новую профессию и улучшите качество жизни! Освойте конкретные навыки и ускорьте карьерный рост!
Даем навыки, которые востребованы. Помогаем выбрать профессию, в которой вы добьетесь наилучших результатов. Помогаем составить резюме, которое заметят. Наполняем портфолио реальными проектами, чтобы реальная работа не стала для вас сюрпризом, а навыки точно пригодились.
🎬 Фраза дня:
COMING ALONG? - kʌmɪŋ əˈlɒŋ - Ты с нами? Идешь с нами?
▪️ I think it's a mistake, you coming along.Думаю идти с нами - ошибка.
▪️ You really want me coming along? Вы действительно хотите, чтобы я отправился с вами?
▪️ Thanks for coming along on this mission. Спасибо, что пошел со мной в этой миссии.
🎬 Идиома дня:
BAD EGG - bæd eg - негодяй, непутевый, паршивая овца
▪️ You know, dude... he thinks you're a bad egg.Знаешь, приятель, он думает, что ты - паршивая овца.
▪️ Up until today, he was the bad egg. До сегодняшнего дня он был непутевым парнем.
▪️ Ethan Whitehorse is a bad egg. Итан Уайтхорс - никудышный человек.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "I NODDED OFF"
I NODDED OFF - aɪ nɒdɪd ɒf - я задремал, я заснул, я отключился, я вырубился
▪️ I'm sorry, I nodded off while you were talking.Прости, я задремала, пока ты говорил.
▪️ I must have nodded off a bit.Я видимо немного задремала.
▪️ I just nodded off for a moment.Просто отключилась на секунду.