Обложка канала

Книгусеница

Канал биолога, влюбленного в книги. Читаю и научпоп, и художественную литературу, делюсь впечатлениями о прочитанном.

Книгусеница

4 года назад
Открыть в
​​Цвет настроения прусский синий В книге «Когда мы перестали понимать мир» пять глав, лучшая из них по версии меня – первая. Главное действующее вещество этой главы – прусская синь, она же берлинская лазурь, ферроцианид двухвалентного железа, пигмент, известный с начала XVIII века. Вот две цитаты из книги: «Появление прусской сини произвело революцию в европейском искусстве. Благодаря низкой стоимости всего за пару лет пигмент полностью вытеснил ультрамарин, который со времен Возрождения использовали для написания ангельских одежд и покрова Богородицы. Ультрамарин был более дорогим и сложным с точки зрения производства. Его получали, измельчая ляпис-лазурь — минерал, который добывали на берегах реки Кокча в Афганистане. Перемолотая в порошок ляпис-лазурь давала насыщенный синий цвет оттенка индиго. Повторить этот оттенок удалось лишь в XVIII веке, когда изготовитель красок, швейцарец Иоганн Джакоб Дисбах, случайно получил новый пигмент — прусскую синь». «Впервые в монументальной живописи прусскую синь использовал Питер ван дер Верфф в картине «Погребение Христа» (1709). Тучи низко висят на горизонте, лик Богородицы скрыт синим покрывалом. Оно оттеняет скорбные лица учеников, собравшихся вокруг тела Спасителя. Его кожа настолько бледная, что ее сияние подсвечивает лицо женщины, припавшей губами к тыльной стороне ладони Христа. Она преклонила колени, будто хочет устами прижечь раны от гвоздей, которыми был распят Христос». Так получилось, что на этой неделе мы с семьей исследовали галереи Мюнхена. Бродя по залам Старой пинакотеки и рассматривая десятки вариантов плаща Богородицы руки самых разных художников, я подумала: интересно, а где выставлен этот ван дер Верфф? Каково же было мое удивление, когда сайт пинакотеки сообщил, что да, ван дер Верфф имеется, причем именно Entombment of Christ. Тут-то у меня, конечно, второе дыхание и открылось – ведь любой поход по музею превращается в приключение, когда не просто любуешься экспонатами, а ищешь тот самый. Та самая картина нашлась, а дальше началось интересное. Под книжное описание это «Погребение Христа» подходило полностью, но меня смутило расхождение датировок: в книге указан 1709 год; в описании картины, перед которой я стояла, значился 1703. И только позже заметила, что и имена-то разные: «мою» картину написал не Питер, а Адриан ван дер Верфф. Оказалось, что голландских художников с фамилией ван дер Верфф было два, и были они братья: старший Адриан и младший Питер, ученик и помощник Адриана. Очевидно, первым «Погребение» написал Адриан – судя по всему, еще с использованием ультрамарина, поскольку получили прусскую синь только в 1706, спустя 3 года после создания картины. А позже Питер картину скопировал, взяв новый на тот момент краситель. В итоге имеем две практически одинаковые картины, но с разным синим на плаще Марии. Внизу поста – «Погребение Христа» Адриана ван дер Верффа, более раннее, с (вероятно) ультрамарином. По ссылке – более позднее «Погребение Христа» Питера ван дер Верффа, с прусской синью. Сложновато сравнивать оттенки по фото на экране, но кажется, на картине Адриана синий более яркий. Обожаю такое – когда обнаруживаешь, что искусство это не просто картина на белой стене, но бесконечный набор переплетений, загадок и отсылок; не застывшие фигуры на холсте, но целая жизнь, которая кипела при их создании. Пока искала вторую картину для сравнения, набрела на ужасно интересный текст лекции для студентов-химиков об истории прусской сини – тоже тот еще переплетенный клубок. И напомню про опубликованную когда-то подборку книг об искусстве – но я тут подсела на книги Сьюзи Ходж, так что скоро, надеюсь, будет чем эту подборку дополнить.