«Происхождение всех вещей», Элизабет Гилберт
Если бы можно было дать книжную премию в номинации «Роман, в котором я хочу поселиться», то вот был бы мой кандидат. О, этот прекрасный, полный неоткрытых чудес, уютный мир 19 века, где исследователи ни в чем не нуждались (те, кто нуждались, просто не становились исследователями) и занимались наукой для удовольствия (по сути, вся наука была гражданской), не особо заморачиваясь признанием в академическом мире. Были, конечно, всякие там королевские академии – но хватало ученых, скромно растивших горох у себя в садике, в тишине и безвестности.
Главная героиня романа – как раз такая исследовательница. Рожденная в роскоши, в огромном американском доме с безупречным садом и гигантской библиотекой, у родителей, поощрявших образование дочери – ну не жизнь, а сказка; практически всю жизнь Альма так и провела в своем саду, окруженная мхами и прочей растительностью – изучая, читая, записывая и не желая ничего больше. Потом все-таки сорвалась в дальнее путешествие (в этой части романа нельзя не вспомнить о Марии Мериан), стала широко известным в узких кругах бриологом, пришла к идее эволюции одновременно с Дарвином (интересно, возможно ли на самом деле видообразование у мхов, растущих буквально на одном камне, без какой-либо изоляции популяций). Иногда кажется, что читаешь не роман, а книгу по истории науки, биографию ученого или ботанический нон-фикшн – и это, на мой взгляд, лучшие части «Происхождения всех вещей» (хотя исторические факты здесь переплетаются с вымыслом, и Альма – персонаж вымышленный, у нее нет какого-то одного прототипа).
Правда, роман, в котором я хотела бы поселиться, и лучший роман в мире – все-таки разные книги. Элизабет Гилберт – та самая писательница, написавшая «Ешь, молись, люби», и тут всем книжным людям положено говорить «только вы не подумайте, она писала и нормальные книги!» – но если честно, иногда ЕМЛ проглядывает и здесь. Гилберт так увлеченно выписывала этот уютный естественнонаучный мир, периодически сбиваясь с прозы на нон-фикшн, что кажется, ей важнее было рассказать нам об истории культивации хинного дерева, опыления ванили или трагической кончины капитана Кука, нежели выписать правдоподобных персонажей или как-то половчее подвязать хвосты сюжета. Персонажи в романе немножко сваливаются с неба и так же в никуда исчезают, к сюжету тоже были вопросы. С другой стороны, рассказы о хинном дереве и ванили правда увлекательнейшие, так что, может, и ладно. Ради этих историй и атмосферы читать роман однозначно стоит.
А вот что меня всерьез раздражало, так это Линней с ударением на И в русскоязычной аудиоверсии – и обилие предложений типа «Альма осмотрелась. Женщина стояла посреди поселка совсем одна» – на слух постоянно казалось, что вот есть Альма, а есть еще какая-то другая женщина, непонятно откуда взявшаяся)
Книгу я слушала на Сторител – для новых пользователей сервиса у меня есть промокод YOLKA. А если больше всего в книге вас увлекли исследования мхов, можно почитать нон-фикшн Gathering Moss by Robin Wall Kimmerer – в интервью Гилберт упоминает, что при написании романа сама обращалась к этой книге и консультировалась с профессором Киммерер по поводу научной правдоподобности исследований главной героини.