Продолжаю осваивать стезю интервьюера.
На этот раз в гостях была судмедэксперт и писатель Ольга Фатеева.
Вот некоторые цитаты:
Вообще, проблема достоверности в художественном тексте сложная, важная и объёмная. И здесь есть две точки зрения, я поддерживаю обе. Первая, достоверность не может быть абсолютной, у художественного произведения другие задачи, и главное, чтобы читатель верил автору в пространстве текста.
Разбор чужих текстов это волшебный способ научиться разбирать свои, это навыки критического подхода и осмысления, умение вычленить составные части, детали конструкции и понять, как это было сделано, это самый важный элемент обучения литературному мастерству, не поддающийся прямому химическому анализу.
В любом виде искусства есть две составляющие: талант и ремесло, ремеслу можно научить, талант даётся богом.
Ремеслу учат в любых творческих школах, талант нуждается в поддержке и направлении. Это может совпасть — и в литературной, и в художественной или музыкальной школе.
Прочитать можно 👉 здесь
#я_интервьюер