Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное
What’s the matter? - В чем дело? What’s going on? / What’s happening? - Что происходит? What’s the trouble? - В чем проблема? What’s happened? - Что случилось? How was it? - Ну как? (Как все прошло?) Did I get you right? - Я правильно вас понял? Don’t take it to heart - Не принимайте близко к сердцу I didn’t catch the last word - Я не понял последнее слово Sorry, I wasn’t listening - Извините, я прослушал It doesn’t matter - Это не имеет значения. It is new to me - Это новость для меня. Let us hope for the best - Будем надеяться на лучшее. May I ask you a question? - Можно задать вам вопрос? Next time lucky! - Повезет в следующий раз! Oh, that. That explains it - Вот оно что, это все объясняет. Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста. So that’s where the trouble lies! - Так вот в чем дело! Things happen - Всякое бывает. What do you mean? - Что вы имеете в виду? Where were we? - На чем мы остановились? You were saying? - Вы что-то сказали? I’m sorry, I didn’t catch you - Простите, я не расслышал. Lucky you! - Вам повезло! Good for you! - Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!») I’m so happy for you! - Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне) What do you know! - Кто бы мог подумать!