Обложка канала

Мараховское время

22176 @vmarahovsky

канал журналиста Виктора Мараховского

Мараховское время

4 года назад
Открыть в
Минутка славян. Я, ув. друзья, очень люблю такое. Прибалтийские СМИ пишут, что у них побывал Марк Наумович Х., профессор славистики Колумбийского университета, чья свердловская юность пришлась на прослушивание «Наутилуса», а потом он уехаль. К восточноевропейским братьям прибыл деколонизировать свою дисциплину. «— Я работаю со студентами, изучающими славистику. Главный вопрос, который сейчас активно обсуждается профессорами, аспирантами, студентами, — деколонизация славянских исследований. В силу разных причин сложилось так, что кафедры славистики западных университетов преподают только русский материал — за немногочисленными исключениями. Как раз такое исключение — кафедра в Колумбийском университете, где я преподаю: у нас есть и украинисты, и полонисты. Но это — исключение. Идет серьезный разговор о том, чтобы славянские исследования стали именно славянскими, а не русскими. Нужна, действительно, деколонизация, чтобы не было опять же имперской модели — ты знаешь русский язык, русскую культуру, остальное — неважно, чего там вообще учить». Трагедия Марка Наумовича и других деколонизаторов в том, что там учить действительно нечего. Там — всё то, что у нормальных цивилизаций называется словом «экзотика». То есть, в лучшем случае — калька с немецкого фольк-романтизма XIX века, только вместо Кримхильды выступает Галя или там Ягенка. А в худшем и обычном случае — порносекас, упакованный в нарочито примитивизированный антураж (вышитые рубахи, ритуалы плодородия, горшки на плетне, тени забытых предков, факелы на лысой горе). Лучшие из представителей нерусской славянской литературы — поляки, но Сенкевич неслучайно получил нобелевку за роман о древнем Риме, а Сапковский, оправдываясь, что сочинил всю свою сагу о ведьмаке поверх артуровского кельтского сюжета, пояснял, что другого-то европейского сюжета нет. Фига с два вы найдёте мало-мальски состоятельную «современную славянскую» литературу, которая не была бы русской на огромный процент. Даже в «Невыносимой лёгкости бытия» Кундеры (которая по сути «экзотический сексас») русские всюду — и не только в виде танкистов в Праге, но и в виде собачки по кличке Каренин. Извлеките русскость из славянскости — и останутся только горшки и витальные совокупления в бузине. Поэтому, собственно, как первым культурным брендом самостийной Украины на мировой сцене были голые тёти в веночках, потрясающие грудями — так и остались. А ув. Ф.М. Достоевского, рассуждавшего о взрослом — надо заслужить в ранге настоящей страны.