Канал интересен тем, что он ведется в формате личного дневника, больше для себя.
Всё, что внутри — шкатулка с личными сокровищами, которыми хочется поделиться)
Важный вопрос про книги
Я уже смирилась с тем, что однажды внезапно возникшая библиотека выселит меня из квартиры и... вотпрямщаз собираю корзину. Сегодня решила сосредоточиться на профлитературе (переводы и смежное).
Что обязательно нужно прочесть литературному переводчику, из нового? Или из старого, что почему-то не на слуху. Пусть это будет одна рекомендация. Самая-самая.
*Бабков есть, не зашёл. Палажченко есть, даже с автографом. Посматриваю на «Мемуаризмы» Мильчиной.
Большая подборка от коллег лежит здесь, но мне всё мало.