Обожаю Трумена Капоте, но именно у него я вчера споткнулась о слово “накопитель” в значении “выход на посадку”.
Точнее, это некое помещение, где люди ожидают приглашения в самолёт.
Какое бесчеловечное словцо, подумалось.
Люди накапливаются в аэропортах, чтобы дальше накапливаться в диаспорах где-то далеко от родины.
Другие - на родине, в оцепенении скапливаются у экранов и радиоточек. Родина обширна: в ней много замурованных в стены репродукторов для оповещения о чрезвычайных ситуациях. Спокойно теперь только в тайге. Фонят мириады радиоточек по захолустьям.
Пришла во сне бабушка, но утешать не стала. Надеюсь, ей с неба не видно безобразий земли.
На новый курс русского языка не записалось ни одного человека.
Я не буду это комментировать, просто вернусь к преподаванию испанского. Раньше он был нужен тем, кто подумывал о переезде, а теперь - тем, у кого причин уехать скоропостижно накопилось.