Владеть испанским приятно, но главное - владеть собой.
Какова природа оговорки? Иногда она случается не потому, что не знаешь, а потому что из картотеки какая-то запись вывалилась по неосторожности..
В Марокко Марк ужинал с парой друзей, которые тоже отдыхали там в эти даты.
Раньше он был знаком только с одним из пары, и то шапочно - финансист Сержи - папа одноклассницы старшей из наших дочерей. Его партнёр Дарио, колумбиец, врач-оториноларинголог.
Вечер в Марракеше прошёл так весело и легко, что они договорились встретиться в Барселоне на вермут в выходные и познакомиться со мной.
(Предваряя вопросы, “вермут“ - лишь оборот речи, как “пропустить по стаканчику”, “на бокал вина” и “на коктейль”).
Энергичным галопом я подошла к столику, за которым нас ждали, и после поцелуев знакомства, когда мы расселись, деловито спросила:
- Quien de vosotros era el ornitorrinco?
Otorrino - врач ЛОР.
Ornitorrinco - утконос.
- Так кто из вас, говорите, утконос?