"Кое-кто предпочитает жизнь, но мне нравятся книги." Коллекции цитат, мини-обзоры хороших книг и немного прозы. А ещё я иногда советую послушать музыку или сходить в театр.
Я сейчас собираю информацию для научной статьи для журнала Oxford Research in English на тему книг, которые в свое время не были оценены по достоинству, оказались практически забытыми и потеряными, и только волею случая были снова найдены (замечательное английское слово rediscovered, которое ну никак не передается русским "вновь открыты").
Сейчас скажу про книги, с которыми буду работать, но позвольте вначале оговориться, почему я считаю, что это очень важно. Дело в том, что есть две противоположные точки зрения: согласно одной, талантливое произведение обязательно будет замечено — читателями, писателями, редакторами, кем-нибудь, да будет. И уж тогда придет известность, и все поймут — вот же оно, великое произведение, и вот он, писатель, большой молодец. Вторая точка зрения, соответственно, утверждает, что забвение еще как случается.
Какая точка зрения верна? Судите сами — вот пара гениальных произведений, которые не были оценены по заслугам.
1. "Сэр Гавэйн и Зеленый Рыцарь" (Sir Gawain and the Green Knight). Вы наверняка слышали название и знакомы с сюжетом — эта среднеанглийская поэма, написанная аллитерационным стихом где-то во второй половине четырнадцатого века, является одним из самых известных произведений Артурианского цикла. Более того: академики единогласны в том, что это один из лучших примеров среднеанглийской поэзии в целом. Но ирония в том, что на текст обратили внимание только в начале девятнадцатого века — да и то его тогда чуть ли нечаянно не сожгли. Около четырехсот лет поэма мало кого интересовала, и, судя по тому, что манускрипт с ней сохранился в единственном экземпляре (лежит в Британской библиотеке, очень хочу на него посмотреть, как доберусь до Лондона), она не пользовалась большим успехом ни у современников, ни после смерти писателя (личность которого тоже доподлинно не известна). А писателя теперь так и называют — "Поэт Гавэйна" (на иллюстрации обложка издания с переводом Толкиена, конечно же большого фаната поэмы).
2. "Стоунер" (Stoner), Джон Уильямс. Перемещаемся в двадцатый век, и видим роман, который был написан в 1965 году, и продался в количестве менее двух тысяч копий (для романа на английском это вообще ничего). Автор потом стал известен благодаря своему более позднему роману, "Август", и, в общем-то, наверное не сильно обижался, хотя говорил, что "Стоунер" — его любимый роман. И только к концу нулевых, после переиздания, к роману пришло сначала признание критиков (очень громкое, надо сказать), а еще спустя несколько лет роман прогремел сначала во французском переводе, а потом уже и в англоязычном мире среди широкой аудитории. С тех пор его окрестили "лучшим романом, который вы никогда не читали." Все наперебой хвалят и стилистику, и философию, и персонажей романа, а вот почему в течение сорока лет этого никто не мог разглядеть — вопрос открытый. Особенно это интересно с учетом того, что вот, например, роман "Волхв" Фаулза тоже издался в 1965 году и тут же стал бестселлером — то есть в том году книги все таки читали.
Есть еще одно произведение, The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner (на русский не переводилось), о котором я недавно обмолвился у себя в инстаграме — но о нем нужно отдельно.
Так в чем причина? И что с этим делать? Надеюсь, мои ответы понравятся редакции ORE, моя стипендия слегка зависит от этой публикации.