Обложка канала

Вам, чтецам

"Кое-кто предпочитает жизнь, но мне нравятся книги." Коллекции цитат, мини-обзоры хороших книг и немного прозы. А ещё я иногда советую послушать музыку или сходить в театр.

Вам, чтецам

6 лет назад
Открыть в
"Несмотря на все свои недочеты, автобиография Владимира Набокова остается заметным вкладом в литературу. Этот ее 'вклад', помимо прочего, заключается еще и в указании на то, что мир наш не так уж плох, как может показаться на первый взгляд."

Из академического чтения в мир литературной прозы меня вернула следующая книга, которую я читал по программе изучения творчества Набокова — книга номер пять, или автобиография 'Speak, Memory'. В согласии с определенными нами правилами, я читал ее на языке, на котором Набоков ее написал — на английском.

Книга исключительно любопытная. Во-первых, Набоков написал первый вариант автобиографии в 1951 году (и именно поэтому по хронологии я читаю ее после "Подлинной жизни Себастьяна Найта", но до "Лолиты"), но потом, едва ли не в течение двадцати последующих лет, он ее правил и дописывал. Это в том числе сказалось на том, что на русском так и не было издано полного перевода издания — в русской версии отсутствует ряд правок к основным главам, и нет последней, "фиктивной" главы, где Набоков пишет рецензию на свою же автобиографию (прекрасный прием, пользовавшийся успехов и у других модернистов). Во-вторых, Набоков пишет автобиографию совершенно так же, как он писал бы очередной роман: его мало интересует пересказ или изложение правильной версии событий, нет, Набокову важна игра с воспоминаниями о чувствах, эмоциях, переживаниях, облеченная в изящную литературную оболочку. Именно поэтому не стоит ожидать от книги биографии или мемуаров — я бы сказал, что "Память, говори" (и в этот момент мы понимаем, насколько же точно подобрано название) — это литературное произведение по мотивам жизни Набокова, обращенное то ли к самому себе, то ли к его жене (в некоторых главах он прямо обращается к Вере), это разговор с его памятью и попытка не восстановить цепь событий, но скорее насладиться диалогом с собственными воспоминаниями.

Поэтому, с одной стороны, книгу не всегда легко читать (на мой вкус — слишком много о детстве Набокова, в то время как лично меня больше интересует его жизнь в эмиграции), с другой — это совершенно уникальное произведение от — и сейчас я уже точно могу об этом говорить — гениального и единственного в своем роде писателя.

Дальше по списку у Набокова я буду читать "Лолиту" на английском в издании с аннотациями — и вы можете ожидать не только традиционного краткого отзыва и подборки цитат, но и подробного разбора особенностей произведения, на которые рядовой читатель, скорее всего, не обратит внимание, а заодно и рассказом о том, как правильно подходить к чтению этого романа.

Но это — позже, а пока представляю вашему вниманию подборку цитат из автобиографии Владимира Набокова "Память, говори": https://telegra.ph/Pamyat-govori-Vladimir-Nabokov-09-30