Обложка канала

Вам, чтецам

"Кое-кто предпочитает жизнь, но мне нравятся книги." Коллекции цитат, мини-обзоры хороших книг и немного прозы. А ещё я иногда советую послушать музыку или сходить в театр.

Вам, чтецам

3 года назад
Открыть в
"Мечтай, и мечтай о великом! Потому что выживают только самые великие мечты." Я дочитал очередной роман одного из самых популярных франкоязычных современных писателей Жоэля Диккера, и должен признаться: он превзошел мои ожидания. Диккер стал звездой французской литературы около десяти лет назад с выходом романа о "деле Гарри Квеберта", который я не буду советовать. А вот следом за ним вышел роман, о котором мне хочется рассказать. "Книга Балтиморов", как и другие опусы автора, вообще-то относится скорее к коммерческой остросюжетной прозе — считается, что Диккер пишет детективы, но я согласен с тем, что работает он в жанре постмодернизма, и в особенности этот роман претендует на то, чтобы быть интересным и с литературной точки зрения, так как сочетает в себе как характеристики остросюжетной прозы, причем написанной очень качественно (я читал на русском языке, перевод вроде нормальный), так и, например, романа взросления и семейной драмы. Давайте так: я думаю, что его вполне можно сравнивать с романами Донны Тартт (я думаю о "Тайная история", в первую очередь). Тартт все равно более литературная: там, где у Диккера переплетение интриг, у Тартт — густая многослойная атмосфера. Там, где у Диккера довольно плоские, упрощенные в угоду читательскому опыту персонажи второго плана, у Тартт почти реальные люди. Поэтому — да, Диккер все же пишет "жанровую" прозу, но исключительно коммерческой литературой у меня его вещи язык тоже не повернется назвать. В общем, мне кажется, что романы Диккера являются чуть ли не идеальными примерами того, как следует писать жанровую прозу для широкой аудитории, чтобы за нее не было стыдно: корректно соблюдены все правила, которые помогают удерживать внимание читателя и не слишком его "нагружать" (а также продавать книгу), автор не умничает, но совершенно определенно наделен отличным чувством юмора и иронии, а также высоким уровнем интеллекта, благодаря чему качество текста — на более чем достойном уровне. При дополнительных усилиях пытливый читатель найдет для себя заботливо расставленные в тексте меткие мысли и идеи, над которыми вполне можно поразмышлять. Я подошел к чтению Диккера с довольно низкой планкой ожиданий, и на выходе получил не просто занимательное чтиво, а остросюжетную, занимательную, но при этом написанную на серьезном, высоком уровне прозу. Если вы не станете предъявлять к нему завышенных требований (конечно, это не Тартт и даже не Эрве ле Теллье, чей роман "Аномалия" я рекомендую всем без исключения), то есть шансы, что вас его работы тоже не разочаруют. И для ознакомления, как вы помните, нет ничего лучшего нашей фирменной подборки цитат — итак, встречайте, коллекция цитат из романа Жоэля Диккера "Книга Балтиморов": telegra.ph/Kniga-B…er-06-01
"Книга Балтиморов", Жоэль Диккер

Писать книгу — это как открыть летний лагерь. В вашу одинокую мирную жизнь вдруг без предупреждения врывается целая толпа шумных персонажей и переворачивает все вверх дном. *** – Она просила больше не появляться.– Почему она так с вами?– Потому что я ее бросил. Восемь лет назад.– Черт. В самом деле, не слишком любезно с вашей стороны. Вы ее разлюбили?– Наоборот.– Но вы же ее бросили.– Да. – Тогда почему?– Из-за Драмы.– Какой такой Драмы?– Это долгая история. *** "Обещай мне только одно. Что бы ни случилось…

Telegraph