Обложка канала

Вам, чтецам

"Кое-кто предпочитает жизнь, но мне нравятся книги." Коллекции цитат, мини-обзоры хороших книг и немного прозы. А ещё я иногда советую послушать музыку или сходить в театр.

Вам, чтецам

3 года назад
Открыть в
Навеяло Перед тем, как впервые оказаться в Стамбуле, я старался основательно подготовиться: навел справки о англоязычных книжных, собрал рекомендации самых хороших кофеен, и самое главное — занялся исследованием культурно-литературного контекста, чтобы было интереснее проводить время в городе: “Граф Монте-Кристо” Дюма помог мне поменять свой взгляд на Стамбул с “с опаской” на “с любопытством”, потом я запланировал много читать Орхана Памука и еще кропотливо изучать свежекупленный томик об османском искусстве. И что-то из этого я сделал, но, знаете, так получилось, что тут я в итоге все больше и больше времени посвящаю изучению истории и литературы о крестовых походах. Сначала я с изумлением обнаружил, что в Британии легко можно достать отличное издание текста De expugnatione Lyxbonensi / The Conquest of Lisbon об осаде и взятии крестоносцами Лиссабона в 1147 году, занятом на тот момент мусульманами. Оригинальный текст написан на латыни и автор его принимал в осаде непосредственное участие. Потом тут же я собрался в довесок к переизданию на английском докупить и прочитать академический труд Crusading as an Act of Vengeance, 1095–1216 — он посвящен переосмыслению одной из целей крестовых походов (особенно второго); автор, Сюзанна Тропп, историк из Кембриджа, объясняет, почему месть занимала гораздо более центральное положение в системе мотивации крестоносцев, чем было принято считать ранее. Дальше — хуже: совершенно нечаянно, ужиная в замечательном ресторанчике Journey Café Cihangir в Beyoğlu абсолютно интуитивно включил серию подкаста In Our Time, которая называется The Knights Templar — об ордене тамплиеров, как нетрудно догадаться. Ну и, само собой, под шумок прочитал “Повесть о взятии Царьграда крестоносцами”. Не удержался.