Очень смешно, субханаЛлах, что эти слуги хинзиров натворили со своей символикой. Красным обведено то, что прочитать просто так невозможно, и можно догадаться лишь благодаря английскому переводу ниже.
Кто умеет читать по-арабски, поймет, о чём речь: арабские буквы разъединены, отзеркалены по горизонтали, в одном слове буквы ещё и перепутаны местами, а слово, которое должно быть в женском роде, в мужском. Такого издевательства над арабским языком мы еще не видели.