Не надо мне ни дыр Ушных, ни вещих глаз. На твой безумный мир Ответ один — отказ.
15 марта — 11 мая 1939
Добровольный уход из жизни Марины Цветаевой не единственный пример страха и ужаса как реакции на тот мир, разделившийся на чёрное и чёрное. Спустя полгода после трагической гибели Цветаевой в СССР, в предместье Рио-де Жанейро сводит счёты с жизнью австрийский писатель Стефан Цвейг, не видя ни малейшего просвета в той черноте, «затмившей весь свет». Он так же, как и Цветаева, в одно и то же время состоял в насыщенной дружеской творческой переписке с немецким поэтом Райнером Марией Рильке вплоть до смерти последнего в 1926 году — великим мастером немецкого поэтического слова. Письма всех троих были на немецком языке и являются достоянием немецкой литературы. Все трое были сформированы великой немецкой культурой, которая ни в коем случае не сводима к политике фашисткой Германии, как не может быть описана великая русская культура такими стереотипными символами, как «медведь», «водка», «балалайка».