Басё провёл жизнь в бедности, избегая соблазнов и предаваясь странствиям. Рассказы и слухи о поэте сложились в легенду о великом Старце. И всё же Басё никогда не принимал пострига — он лишь самоотверженно совершенствовал и распространял эстетику хайкай.
Вместе с монахом Бутё он углублённо изучал дзэнские трактаты и коаны. Это помогло развить особое миросозерцание — видеть в беглости мгновений извечную загадку бытия. Каждое хайку Басё — это сатори, прозрение бесконечного и неизъяснимого в простом и близком.
Стихосложению Басё обучался у Китамуры Кигина, ученика Тэйтоку (виднейшего тогда мастера хайку). Поэт изучал трактаты даосских мыслителей Лао-цзы и Чжуан-цзы, исторические хроники Сыма Цяня, поэзию классиков эпохи Тан — Ли Бо, Ду Фу, Бо Цзюи, Ду Му, Ван Вэя, поэзию канси Пяти монастырей, поэтов японского Средневековья Сайгё и Соги, «Повесть о Гэндзи» Сикибу, самурайские эпопеи гунки и драмы театры Но.
А вот дзэнские единицы, которые Басё воплотил в искусстве хайку:
• мусин — отрешенность • муга — безличностность, слияние с макрокосмом • ваби — осознание бренности и одиночества человека во вселенной • саби — патина времени, ощущение изначально печальной причастности к всемирным метаморфозам • сибуми — красота и терпкая горечь земного бытия, проявляющаяся в совершенстве форм • сиори — состояние духовной сосредоточенности, необходимое для постижения глубинного смысла явлений • хосоми — утонченность чувств • каруми — легкость, прозрачность и отрешенность формы • фуга-но макото — истинность утонченной красоты • фуэки рюко — ощущение вечного в текущем