Желания шутковать, как вы понимаете, нет. Зато я дописала главу про инцест. Что может быть веселее, правда? Самая старая сказка об инцесте записана в «Приятных ночах» Страпаролы (1550).
В Салерно князь Тебальдо похоронил жену. В напутствие супруга оставила ему указание, чтобы женился только на той, кому подойдет ее кольцо. Чудеса! — нет руки с подходящими по формату пальцами. Только одной оно пришлось впору — красавице Дораличе, родной дочери Тебальдо.
Дораличе от кровосмесительных перспектив не пришла в восторг. Где только она не скрывалась от отца. Обратилась за помощью к своей кормилице.
Та спрятала питомицу в шкапу в комнате покойной княгини. В том шкапу стоял сосуд с волшебной жидкостью — одна ложечка этой загадочной жижи делает тебя сытым на годы. Так, наверное, был придумал чай для подавления аппетита. Дораличе решила в этой випассане переждать период отцовского гона.
Тебальдо то и дело заходил в комнату жены и как-то раз так психанул на этот шкап, что решил его продать. Так шкап попал в Англию, к самому королю Дженезе. Очень подходящее имя для английского короля.
Дженезе долго колупал шкап, но не сумел его открыть. Поставил в комнате и любовался. Король он был молодой, несолидный и свободное время проводил на охоте. В его отсутствие Дораличе вылезала из шкапа и наводила порядок в покоях.
Все маменькины сыночки убеждены, что порядок в доме наступает как-то сам собой, но на какой-то раз Дженезе заметил, что пол больше не в его носках, и решил спрятаться и подсмотреть, что будет. Так он и узнал, что шкап он купил с секретом! Влажные фантазии плохих королей: когда тебя нет, твоя карманная жена вылезает из шкафа и шуршит по хозяйству, а позовешь — она уже на кровати в позе кошечки.
Дженезе сделал Дораличе предложение, и стали они мужем и женой.
У пары быстро родились двое детей, и тут в далеком Салерно проснулся уже забытый нами Тебальдо. Примерно год ему потребовалось на то, чтобы признать, что Дораличе сбежала и еще год — на то, чтобы выяснить, чего не хватает в его доме, и как-то свести эти два факта воедино.
Тебальдо переоделся купцом и явился ко дворцу Дженезе, торгуя чудесными прялками и веретенами.
Королеве доложили, что там незнакомец у порога торгует конфискатом. Дораличе немало времени провела в темноте наедине с кувшином. Он же служил ей единственным собеседником. Так можно объяснить, почему Дораличе не узнала отца в лицо. Дальнейшее же объяснить труднее…
Королева спросила, почем прялки, на что коварный Тебальдо ответил, что отдаст ей их совершенно бесплатно, если она — внимание! — позволит ему провести ночь в спальне ее детей! Серьезно? Вообще ничего не показалось странным? Взрослый мужик, похожий на твоего отца, просит остаться наедине с твоими малолетними детишками — и тебе с этим ок? К
Тебальдо выкрал у Дораличе нож, зарезал ими младенцев и подбросил оружие дочери.
А потом сбегал, переоделся астрологом и явился ко двору. То ли в королевстве все страдали чудовищной близорукостью, то ли просто Тебальдо был чуваком чрезвычайно одаренным по части перевоплощений. Предлагая придворным составить их натальные карты со скидкой и проверить совместимость, он как бы между делом обронил, что может с помощью звезд разоблачить убийцу дофинов.
— Как ты это сделаешь? — выдохнули ошеломленные придворные.
— У кого при себе окровавленный нож — тот и виновен! — ответил Тебальдо, вынимая трубку изо рта.
Ай да Шерлок, ай да сукин сын! Тот, кто зонтик свистнул, тот и тетку пришил.
Убитый горем Дженезе велел закопать жену по горло в землю и кормить ее деликатесами, чтобы она мучилась как можно дольше, пока черви пируют на ее теплой плоти. Вот тебе и вся любовь…
Проделки Тебальдо так и остались бы безнаказанными, если бы ему не пришло в голову по возвращению домой рассказать обо всем той самой кормилице, что когда-то спасла бедняжку Дораличе. Бедная женщина взяла коня и поскакала из Италии аж до самой Англии. Там упала в ноги королю и рассказала все, как было. Дженезе собрал войско и захватил Салерно, взял в плен Тебальдо. После парочки дыб Тебальдо во всем сознался, и его счастливо четвертовали.