Я зачем-то себе придумала, что в этом году буду смотреть развлекательный контент — фильмы, сериалы и блоги на ютубе — только на английском языке с английскими сабами (идеально прийти к просмотру без сабов). ⠀ Чтоб вы понимали, уровень моего языка, не то чтобы прям позволяет это делать. Я понимаю примерно 60%, с помощью визуального ряда и в рамках общего контекста - примерно 80%. ⠀ Для человека, который привык очень быстро и довольно витиевато говорить по-русски и смотреть видео на родном языке на скорости x1,5, идея развлекаться без русских сабов, та еще забава. ⠀ Естессно, у меня вот такие мысли: ⁃ а что если я не пойму? ⁃ а что если я пропущу что-то важное? ⁃ а что если я не уловлю самую суть? ⁃ а что если я не правильно переведу, и там совсем про другое? ⠀ Естессно, это полная фигня. Посмотрела фильм «Фрагменты женщины» и «Минимализм» на Нетфликсе. И знаете что? Никакой разницы, что на русском, что на английском смотреть. Ну да, что-то я не могла перевести дословно, но в такие моменты все равно понятен общий смысл. ⠀ Вообще поймала себя на мысли, что не успеваю переводить «слово в слово», но каким-то магическим образом успеваю понять, о чем идет речь. ⠀ И тут я вспомнила, как в свою первую поездку в Испанию (я не знаю испанский), я всегда в критических ситуациях во всех этих деревнях испанских понимала, о чем идет речь, даже когда вокруг говорили исключительно на испанском. ⠀ Наш мозг умнее, чем притворяется ⠀ Поэтому хоть меня иногда и подмывает посмотреть что-то на русском языке, пока я борюсь. Надеюсь, это даст какой-то прогресс к концу года.