🛠Сверлить тонкие доски
📍Сегодня мы посмотрим на выражение "dünne Bretter bohren", которое дословно переводится как "сверлить тонкие доски".
📍Слово "das Brett" (доска) переводится в разных значениях: как доска в прямом значении, как доска для игры, сцена и даже лыжи.
📍Итак, выражение "dünne Bretter bohren" означает "облегчить себе задачу, идти по пути наименьшего сопротивления, избегать трудностей". Например:
Auf Herbert solltest du dich nicht verlassen, denn der bohrt immer nur ganz dünne Bretter.
Тебе не стоит полагаться на Герберта, он всегда избегает трудностей.