Это не новость, а холодный кофе! ☕️
✏️В немецком языке есть выражение "kalter Kaffee sein", которое означает "быть устаревшим, уже известным". Чаще всего оно используется по отношению к какой-либо информации, например:
Das, was Sie da erzählen, ist doch kalter Kaffee!
Все, что Вы рассказываете, давно известно!
✒️Со словосочетанием kalter Kaffee существует еще одно выражение - "kalter Kaffee macht schön", которое дословно переводится как "холодный кофе делает (кого-то) красивым(ой)" и используется в ироничном ключе (например, когда кто-то постоянно забывает чашку с кофе в офисе и пьет уже остывший напиток). Но откуда оно произошло? 🤔
💁Это выражение корнями уходит в период 17-18 века, когда в высшем обществе царила мода на бледный цвет лица. Чтобы создавать иллюзию "фарфоровой" кожи, аристократы использовали много косметики, которая чаще всего состояла из воска. Горячий кофе мог растопить макияж и обнажить настоящую "красоту" светских дам, поэтому они предпочитали холодный кофе ☕️