Из детективов Агаты Кристи убрали «оскорбительные моменты» в угоду политкорректности. За книги известной писательницы взялось издательство HarperCollins, входящее в пятерку крупнейших англоязычных в мире.
Теперь в историях про расследования Эркюля Пуаро и мисс Марпл не будет эпитетов, описывавших этническую принадлежность персонажей. Например, исчезли «туловище из черного мрамора», «индейский темперамент», «аборигены» и «еврей». «Нубийский лодочник» превратился просто в лодочника, а женщина «цыганской наружности» стала «молодой женщиной» (попахивает эйджизмом).
В жертву политкорректности были принесены даже целые отрывки. В романе «Карибская тайна» исчез эпизод, в котором один из персонажей не замечает ночью темнокожую женщину. А из книги «Смерть на Ниле» убрали описание детей, чьи глаза и носы герои находят отвратительными