После матча с «Уралом» слышал много негатива в адрес Алексиса Дуарте, но давайте не будем спешить.
В контексте Дуарте почти ругательное слово «адаптация» выглядит уместно. Примерно как тюльпаны в руках мужчины весенним мартовским утром.
Алексис — из очень простой семьи, что скромный и где-то даже стеснительный. При этом стилистически он, как уже говорилось, очень похож на Жиго, то есть в обороне привык играть активно, часто выходит на опережение и включается в атаки. Для этого уверенность в себе неоценимо важна.
Ну и самое главное: Дуарте совсем не знает ни русского, ни английского. Не нужно объяснять, насколько в обороне, где часто судьбу офсайда решает выставленный нос, важна коммуникация между игроками.
Разумеется, с Дуарте в этом смысле пока трудно. Команды «право-лево» в процессе запоминания. Кто-то может сказать, мол, вот уж привезли, даже английского не знает, но таков уж дух времени. С ним ничего не поделаешь, как и с московскими реагентами зимой. В Россию сейчас, увы, вряд ли затащишь футболиста совсем без ограничений. Всегда будет какое-то «но».
Это либо языковой барьер, либо травмы (как у Тавареша), либо проблемы с законом, либо общая разочарованность в карьере футболиста.
В случае с Дуарте я уверен, что в футбол играть он умеет. Во всяком случае то, что он показывал в Парагвае, сомнений не вызывает. Капитаном там был, что тоже как бы указывает на лидерские амбиции.
Дайте парню время. Задатки точно есть.
Подписывайтесь: ✈️@spartakoz