Эпизод финско-русской фонетики.
Многие знают, что столица Карелии Петрозаводск по-фински называется Petroskoi. Похоже на русский вариант, но не очень, верно?
А вот город в Ленобласти Всеволожск по-фински называется Seuloskoi. Ну тут уж совсем хорошо видна логика — это было слово «Всеволожский» (фамилия основателя города), из которого выкинуты все сложные для финской фонетики согласные.
И вернёмся к Петрозаводску. Теперь мы видим, что Petroskoi — это переделанное слово «Петровский». Действительно, город сначала назывался Петровский Завод.
И вы видите здесь следы старой произносительной нормы Всеволожской, Петровской.