«Коммерсант» колеблется, но переходит постепенно на испанское произношение Иви́са: https://www.kommersant.ru/doc/4539457. Как я понимаю, «Ибица» — это германский вариант, который как-то очень ловко лёг на русский язык. Ну ничего — Сарагоса (Zaragosa) ведь ни у кого не вызывает протеста — и Ивиса не хуже.