Обложка канала

Синие занавески

Хардкорные рецензии на самую актуальную литературу

Синие занавески

5 лет назад
Открыть в
О, привет! Я дочитал «Иерусалим» Мура и скоро раскину по масти, что хотел сказать автор образом горящей коровы. Для такой большой и важной книги я готовлю что-то типа спецпроекта, поэтому надеюсь, вам зайдет. Пока расскажу про другой роман, который, по словам критиков, достоин того, чтобы его лизнули прямо на книжной полке. Хелен Девитт «Последний самурай» (2000) Скажу сразу, что Том Круз и его самурайские движения к этой истории не имеют отношения. Девитт рассказывает о проблемах воспитания гениального ребенка, который в 4 года самостоятельно изучает японский и читает Гомера в оригинале. Кроме этого, мальчик много страниц тратит на поиск своего отца, поэтому мы сразу можем понять, что в доту он не играл. Понимая, что ей достался необычайно талантливый ребенок, мать все детство направляет его в узкоспециализированные сферы, чтобы тот не имел шансов на социализацию. Если бы фокус романа продолжал оставаться на проблеме воспитания, возможно, по дефолту было бы лучше. Потому что концепция самурая, который безропотно следует приказам феодала (матери), вроде как просвечивает через текст, но не работает должным образом. Джармуш в фильме “Пес-призрак: путь самурая” (1999) высказался на эту тему интереснее. Девитт рассказывает простую историю довольно странным способом. Например, она отрицает диалоги. Вместо них персонажи от первого лица как бы проговаривают, что они только что сказали, и что им ответили. Сказать, что такой ход служит какой-то художественной цели, пожалуй, нельзя — чисто эксперимент ради эксперимента. Еще Девитт любит игнорировать пунктуацию и повторы, и повторы. Критики говорят, что это примета ее высокого авторского стиля, а я борюсь с желанием написать, что это говно какое-то, а не стиль 14017350 раз подряд. Книга не особо набита событиями, поэтому, чтобы читатель не скучал, Девитт иногда копипастит абзацы из словарей и поясняет различные лингвистические термины. Становится ли от этого интереснее? Вы бывали на концертах, когда исполнитель поет под плюс? Примерно такие чувства вызывает этот прием. Ощущение, что писательница это делает, чтобы подтянуть аудиторию до уровня ее выдуманного ребенка. Отличный ход считать своих читателей наглухо тупорылыми, продолжай. Между собой эти вставки связаны примерно на уровне “вы в 4 утра рандомно тыкаете по статьям Википедии”. Здесь обнаруживается главная проблема романа. Эта книга ни для кого. Для людей, которые шарят в лингвистике, есть «Седьмая функция языка». Для остальных — роман просто 500-страничный состав освежителя воздуха. Девитт настолько неинтересно наворачивать какие-то события, придумывать конфликты, что я вообще удивляюсь, как она села писать художественную литературу. Писательница вообще похожа на русского рэпера, про которого говорят «у него такие текста…», но когда-нибудь люди поймут, что неймдропинг не равно интеллект. Так победим.