Обложка канала

Синельников-Оришак

7699 @sinelor

О сложном - просто

Синельников-Оришак

3 года назад
Открыть в
Концепция «не умирать, а жить за Отечество» появилась после Первой мировой войны. Ибо, глуп тот отец, который отправляет на смерть сына, тем самым прерывая свой род. Может, это иногда и необходимо, но уж точно – не правильно, не логично. «Не сладко» (С) Толчком для изменения общественного сознания послужило стихотворение британца Уилфреда Оуэна Dulce et decorum est, с отсылкой к цитате римского Горацио Dulce et decorum est pro patria mor: «Сладко и прилично умереть за страну Отцов». Хотя её переводили, естественно, не столь конкретно, а более высокопарно, вроде: «Прекрасна за Родину смерть». Латинское слово patria - буквально означает страна (земля) отцов или предков, из этой же этимологической основы – «патриот». Данная фраза Горацио на протяжении многих веков служила ЭМОЦИОНАЛЬНЫМ (не рациональным) девизом доблести, и поныне венчает многие воинские захоронения, например, Арлингтонское - в США. Вызов бросил Уилфред Оуэн, назвавший строку Горацио «старой ложью», противопоставив абстрактный пафос «сладко и прилично» реальной газовой атаке. Когда из «хриплых легких кровь била при толчке, как ящур, на изъязвленном газом языке». И вот обращаясь ко всем, кто видел или пережил подобное, он написал: «Мой друг, тебя бы не прельстила честь//Учить детей в воинственном задоре//Лжи старой: “Dulce et decorum est pro patria mori”. Кстати, Оуэн отправился на фронт добровольцем. Первоначально в письмах к матери упрекал английские войска в «невыразительности», читай – в нерешительности и отчасти трусости. Был ранен, долго лечился, тогда же и написал своё стихотворение. Опять вернулся на фронт и был награждён. Погиб в бою за неделю до окончания Первой мировой войны. За доблесть повышен в звании посмертно.